Parallel Verses

New American Standard Bible

So I will be like a lion to them;
Like a leopard I will lie in wait by the wayside.

King James Version

Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:

Holman Bible

So I will be like a lion to them;
I will lurk like a leopard on the path.

International Standard Version

"So I will be like a lion to them. Like a leopard I will stalk them along the road.

A Conservative Version

Therefore I am to them as a lion. As a leopard I will watch by the way.

American Standard Version

Therefore am I unto them as a lion; as a leopard will I watch by the way;

Amplified


So I will be like a lion to them;
Like a leopard I will watch and lie in wait [ready to attack] by the road [to Assyria].

Bible in Basic English

So I will be like a lion to them; as a cruel beast I will keep watch by the road;

Darby Translation

And I will be unto them as a lion; as a leopard I will lurk for them by the way;

Julia Smith Translation

And I will be to them as a lion: as a panther upon the way I will look around.

King James 2000

Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:

Lexham Expanded Bible

And I will be like a lion to them; I lie in wait beside [the] way, like a leopard.

Modern King James verseion

Therefore I will be as a lion to them; as a leopard by the way I will watch them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore will I be unto them as a lion, and as a leopard in the way to the Assyrians.

NET Bible

So I will pounce on them like a lion; like a leopard I will lurk by the path.

New Heart English Bible

Therefore I am like a lion to them. Like a leopard, I will lurk by the path.

The Emphasized Bible

Therefore am I become to them as a lion, - As a leopard by the way, do I watch.

Webster

Therefore I will be to them as a lion: as a leopard by the way will I observe them.

World English Bible

Therefore I am like a lion to them. Like a leopard, I will lurk by the path.

Youngs Literal Translation

And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore I will be unto them as a lion
שׁחל 
Shachal 
Usage: 7

as a leopard
נמר 
Namer 
Usage: 6

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

will I observe
שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 17

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Death And Resurrection

6 As they had their pasture, they became satisfied,
And being satisfied, their heart became proud;
Therefore they forgot Me.
7 So I will be like a lion to them;
Like a leopard I will lie in wait by the wayside.
8 I will encounter them like a bear robbed of her cubs,
And I will tear open their chests;
There I will also devour them like a lioness,
As a wild beast would tear them.



Cross References

Jeremiah 5:6

Therefore a lion from the forest will slay them,
A wolf of the deserts will destroy them,
A leopard is watching their cities.
Everyone who goes out of them will be torn in pieces,
Because their transgressions are many,
Their apostasies are numerous.

Hosea 5:14

For I will be like a lion to Ephraim
And like a young lion to the house of Judah.
I, even I, will tear to pieces and go away,
I will carry away, and there will be none to deliver.

Lamentations 3:10

He is to me like a bear lying in wait,
Like a lion in secret places.

Isaiah 42:13

The Lord will go forth like a warrior,
He will arouse His zeal like a man of war.
He will utter a shout, yes, He will raise a war cry.
He will prevail against His enemies.

Amos 1:2

He said,
“The Lord roars from Zion
And from Jerusalem He utters His voice;
And the shepherds’ pasture grounds mourn,
And the summit of Carmel dries up.”

Amos 3:4

Does a lion roar in the forest when he has no prey?
Does a young lion growl from his den unless he has captured something?

Amos 3:8

A lion has roared! Who will not fear?
The Lord God has spoken! Who can but prophesy?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain