Parallel Verses
Julia Smith Translation
I will fall upon them as a bear bereaved, and I will rend the enclosure of their heart, and devour them there as a lion: the beast of the field shall cleave them asunder.
New American Standard Bible
And I will tear open
There I will also
As a wild beast would tear them.
King James Version
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
Holman Bible
like a bear robbed of her cubs
and tear open the rib cage over their hearts.
I will devour them there like a lioness,
like a wild beast that would rip them open.
International Standard Version
I will confront them like a bear deprived of her cubs; I will tear open their ribs. I will devour them like a lion the wild beasts will rip them apart.
A Conservative Version
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart. And there I will devour them like a lioness. The wild beast shall tear them.
American Standard Version
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild beast shall tear them.
Amplified
I will encounter them like a bear robbed of her cubs,
And I will tear open their chests;
There I will also devour them like a lioness,
As a wild beast would tear them.
Bible in Basic English
I will come face to face with them like a bear whose young ones have been taken from her, and their inmost hearts will be broken; there the dogs will make a meal of them; they will be wounded by the beasts of the field.
Darby Translation
I will meet them as a bear bereaved of her whelps, and will rend the covering of their heart, and there will I devour them like a lioness: the beast of the field shall tear them.
King James 2000
I will meet them as a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the fat of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
Lexham Expanded Bible
I will attack them like a bear robbed of her offspring, and I will tear open the covering of their heart; there I will devour them like a lion, like an animal of the field would mutilate them.
Modern King James verseion
I will meet them like a bereaved bear, and will tear the lining of their heart. And there I will devour them like a lion; the wild beast shall tear them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will come upon them as a she bear, that is robbed of her whelps, and I will break that stubborn heart of theirs. There will I devour them as a lion: yea the wild beast shall tear them.
NET Bible
I will attack them like a bear robbed of her cubs -- I will rip open their chests. I will devour them there like a lion -- like a wild animal would tear them apart.
New Heart English Bible
I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart. There I will devour them like a lioness. The wild animal will tear them.
The Emphasized Bible
I will fall upon them as a bear bereaved, and will read asunder the enclosure of their heart, - that I may devour them there, like a lioness, the wild beast of the field, shall tear them in pieces.
Webster
I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
World English Bible
I will meet them like a bear that is bereaved of her cubs, and will tear the covering of their heart. There I will devour them like a lioness. The wild animal will tear them.
Youngs Literal Translation
I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart.
Themes
Bears » Illustrative of » God in his judgments
Forgetting » The reward for forgetting the lord
Help » The lord being your help
Topics
Interlinear
Shakkuwl
Leb
Labiy'
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 13:8
Verse Info
Context Readings
Death And Resurrection
7 And I will be to them as a lion: as a panther upon the way I will look around. 8 I will fall upon them as a bear bereaved, and I will rend the enclosure of their heart, and devour them there as a lion: the beast of the field shall cleave them asunder. 9 O Israel, thou didst destroy thyself; but in me in thy help.
Cross References
2 Samuel 17:8
And Hushai will say, Thou knewest thy father and his men that they are mighty, and they bitter of soul as a bear bereaved of offspring in the field: and thy father a man of war, and he will not lodge with the people.
Proverbs 17:12
A bereaved bear meeting with a, man, and not a fool in his folly.
Psalm 50:22
Understand now this, ye forgetting God, lest I shall rend and none delivering.
Psalm 80:13
The swine from the forest will lay it waste, and the Moving thing of the field will feed upon it
Isaiah 5:29
The roaring to him as the lion, and he roared as the young lions: and they shall groan and shall lay hold of the prey, and it shall escape, and none delivering.
Isaiah 56:9
All ye beasts of the fields, come ye to eat; all ye beasts in the forest
Jeremiah 12:9
The ravenous hyena is my inheritance to me, rushing round about upon her; go ye, gather together all the beasts of the field, set ye upon to eat her.
Amos 9:1-3
I saw Jehovah standing upon the altar: and he will say, Strike the crown, and the thresholds shall tremble: and dash them in pieces upon the head of them all; and the last of them I will slay with the sword: the fleeing to them shall not flee, and he escaping to them shall not escape.