Tell your brethren, that they are my people; and your sistren, that they have obtained mercy.

I will sow them upon earth, for a seed to mine own self, and will have mercy upon her, that was without mercy. And to them which were not my people, I will say, 'Thou art my people.' And he shall say, 'Thou art my God.'"

Now therefore if ye will hear my voice and keep mine covenant: ye shall be mine own above all nations, for all the earth is mine.

But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel after those days, sayeth the LORD: I will plant my law in the inward parts of them, and write it in their hearts, and will be their God, and they shall be my people.

And they shall be my people, and I will be their God.

that ye may walk in my commandments, and keep mine ordinances, and do them. That ye may be my people, and I your God.

And ye shall dwell in the land which I gave your fathers. And ye shall be my people, and I will be your God.

My dwelling shall be with them, yea I will be their God, and they shall be my people.

Then said he, "Call his name Loammi. For why? Ye are not my people, therefore will I not be yours.

And the same third part will I bring through the fire, and will cleanse them, as the silver is cleansed: Yea and try them, like as gold is tried. Then shall they call upon my name, and I will hear them: I will say, 'It is my people.' And they shall say, 'LORD, my God.'"

For look, as ye in time past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:

Therefore seeing that we have such an office, even as mercy is come on us, we faint not:

when before I was a blasphemer, and a persecutor, and a tyrant. But I obtained mercy because I did it ignorantly, through unbelief:

which in time past were not a people, yet are now the people of God, which were not under mercy: but now have obtained mercy.

Treasury of Scripture Knowledge

Bible References

Unto

Then said he, "Call his name Loammi. For why? Ye are not my people, therefore will I not be yours.

Ammi

Now therefore if ye will hear my voice and keep mine covenant: ye shall be mine own above all nations, for all the earth is mine.
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel after those days, sayeth the LORD: I will plant my law in the inward parts of them, and write it in their hearts, and will be their God, and they shall be my people.
And they shall be my people, and I will be their God.
that ye may walk in my commandments, and keep mine ordinances, and do them. That ye may be my people, and I your God.
And ye shall dwell in the land which I gave your fathers. And ye shall be my people, and I will be your God.
My dwelling shall be with them, yea I will be their God, and they shall be my people.
And the same third part will I bring through the fire, and will cleanse them, as the silver is cleansed: Yea and try them, like as gold is tried. Then shall they call upon my name, and I will hear them: I will say, 'It is my people.' And they shall say, 'LORD, my God.'"

Ruhamah

I will sow them upon earth, for a seed to mine own self, and will have mercy upon her, that was without mercy. And to them which were not my people, I will say, 'Thou art my people.' And he shall say, 'Thou art my God.'"
For look, as ye in time past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
Therefore seeing that we have such an office, even as mercy is come on us, we faint not:
when before I was a blasphemer, and a persecutor, and a tyrant. But I obtained mercy because I did it ignorantly, through unbelief:
which in time past were not a people, yet are now the people of God, which were not under mercy: but now have obtained mercy.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation