Parallel Verses

Webster

And I will destroy her vines and her fig-trees, of which she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

New American Standard Bible

“I will destroy her vines and fig trees,
Of which she said, ‘These are my wages
Which my lovers have given me.’
And I will make them a forest,
And the beasts of the field will devour them.

King James Version

And I will destroy her vines and her fig trees, whereof she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Holman Bible

I will devastate her vines and fig trees.
She thinks that these are her wages
that her lovers have given her.
I will turn them into a thicket,
and the wild animals will eat them.

International Standard Version

I'll destroy her vines and her fig trees, about which she said, "These are the earnings that my lovers paid me. I'll make them grow into a forest, and the wild animals will eat from them.'

A Conservative Version

And I will lay waste her vines and her fig trees, of which she has said, These are my hire that my lovers have given me. And I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

American Standard Version

And I will lay waste her vines and her fig-trees, whereof she hath said, These are my hire that my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Amplified


“I will destroy her vines and her fig trees
Of which she has said, ‘These are my wages
Which my lovers have given me.’
And I will make them a forest,
And the animals of the open country will devour them.

Bible in Basic English

And I will make waste her vines and her fig-trees, of which she has said, These are the payments which my lovers have made to me; and I will make them a waste of trees, and the beasts of the field will take them for food.

Darby Translation

And I will make desolate her vine and her fig-tree, whereof she hath said, These are my rewards which my lovers have given me; and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Julia Smith Translation

And I destroyed her vine and her fig tree, of which she said, They are wages to me which those loving me gave to me: and I set them for a forest, and the beasts of the field ate them.

King James 2000

And I will destroy her vines and her fig trees, of which she has said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Lexham Expanded Bible

and I will lay waste to her vines and her fig trees, of which she said, "They [are] my payment for prostitution, which my lovers gave to me." I will make them a forest, and the wild animals of the field will devour them.

Modern King James verseion

And I will destroy her vines and her fig trees, of which she has said, They are my rewards that my lovers have given me. And I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will destroy her vineyards and fig trees, though she sayeth, 'Lo, here are my rewards, that my lovers have given me.' I will make it a wood, and the wild beasts shall eat it up.

NET Bible

I will destroy her vines and fig trees, about which she said, "These are my wages for prostitution that my lovers gave to me!" I will turn her cultivated vines and fig trees into an uncultivated thicket, so that wild animals will devour them.

New Heart English Bible

I will lay waste her vines and her fig trees, about which she has said, 'These are my wages that my lovers have given me; and I will make them a forest,' and the animals of the field shall eat them.

The Emphasized Bible

And will lay waste her vine and her fig- tree, as to which she hath said, A present, are they for myself, which my lovers, have given me, - and I will make of them a thicket, and the wild beasts of the field shall devour them.

World English Bible

I will lay waste her vines and her fig trees, about which she has said, 'These are my wages that my lovers have given me; and I will make them a forest,' and the animals of the field shall eat them.

Youngs Literal Translation

And made desolate her vine and her fig-tree, Of which she said, A gift they are to me, That my lovers have given to me, And I have made them for a forest, And consumed them hath a beast of the field.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will destroy
שׁמם 
Shamem 
Usage: 89

גּפן 
Gephen 
Usage: 55

and her fig trees
תּאנה תּאן 
T@'en 
Usage: 39

אתנה 
'ethnah 
Usage: 1

אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me and I will make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

יער 
Ya`ar 
Usage: 58

and the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Context Readings

Israel's Adultery Rebuked

11 I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. 12 And I will destroy her vines and her fig-trees, of which she hath said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them. 13 And I will visit upon her the days of Baalim, in which she burned incense to them, and she decked herself with her ear-rings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me, saith the LORD.

Cross References

Isaiah 5:5

And now come; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away its hedge, and it shall be eaten up; and break down the wall of it, and it shall be trodden down:

Isaiah 7:23

And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand pieces of silver, it shall even be for briers and thorns.

Hosea 2:5

For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.

Hosea 13:8

I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.

Psalm 80:12

Why hast thou then broke down her hedges, so that all they who pass by the way do pluck her?

Isaiah 29:17

Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?

Isaiah 32:13-15

Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city:

Jeremiah 8:13

I will surely consume them, saith the LORD: there shall be no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree, and the leaf shall fade; and the things that I have given to them shall pass away from them.

Jeremiah 26:18

Micah the Morasthite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah, and spoke to all the people of Judah, saying, Thus saith the LORD of hosts; Zion shall be plowed like a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

Hosea 9:1

Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast apostatized from thy God, thou hast loved a reward upon every corn-floor.

Micah 3:12

Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain