Parallel Verses

World English Bible

Prostitution, wine, and new wine take away understanding.

New American Standard Bible

Harlotry, wine and new wine take away the understanding.

King James Version

Whoredom and wine and new wine take away the heart.

Holman Bible

Promiscuity, wine, and new wine
take away one’s understanding.

International Standard Version

"Sexual immorality, wine, and fresh wine seduce the heart of my people.

A Conservative Version

Whoredom and wine and new wine take away the understanding.

American Standard Version

Whoredom and wine and new wine take away the understanding.

Amplified


Prostitution, wine, and new wine take away the mind and the [spiritual] understanding.

Bible in Basic English

Loose ways and new wine take away wisdom.

Darby Translation

Fornication, and wine, and new wine take away the heart.

Julia Smith Translation

Fornication and wine and new wine will take away the heart.

King James 2000

Harlotry and wine and new wine take away the heart.

Lexham Expanded Bible

whoredom}. Wine and new wine {take away the understanding}.

Modern King James verseion

Fornication and wine and new wine take away the heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoredom, wine and drunkenness take the heart away.

NET Bible

Old and new wine take away the understanding of my people.

New Heart English Bible

Prostitution, wine, and new wine take away understanding.

The Emphasized Bible

Unchastity, and wine, and new wine, take away the heart.

Webster

Lewdness and wine and new wine take away the heart.

Youngs Literal Translation

Whoredom, and wine, and new wine, take the heart,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זנוּת 
Z@nuwth 
Usage: 9

and wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

and new wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

לקח 
Laqach 
Usage: 966

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:11

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Yahweh Has An Indictment

10 They will eat, and not have enough. They will play the prostitute, and will not increase; because they have abandoned giving to Yahweh. 11 Prostitution, wine, and new wine take away understanding. 12 My people consult with their wooden idol, and answer to a stick of wood. Indeed the spirit of prostitution has led them astray, and they have been unfaithful to their God.


Cross References

Proverbs 20:1

Wine is a mocker, and beer is a brawler. Whoever is led astray by them is not wise.

Isaiah 28:7

They also reel with wine, and stagger with strong drink. The priest and the prophet reel with strong drink. They are swallowed up by wine. They stagger with strong drink. They err in vision. They stumble in judgment.

Luke 21:34

"So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.

Isaiah 5:12

The harp, lyre, tambourine, and flute, with wine, are at their feasts; but they don't respect the work of Yahweh, neither have they considered the operation of his hands.

Proverbs 6:32

He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.

Proverbs 23:27-35

For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.

Ecclesiastes 7:7

Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding.

Hosea 4:12

My people consult with their wooden idol, and answer to a stick of wood. Indeed the spirit of prostitution has led them astray, and they have been unfaithful to their God.

Romans 13:11-14

Do this, knowing the time, that it is already time for you to awaken out of sleep, for salvation is now nearer to us than when we first believed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain