Parallel Verses

A Conservative Version

Their drink has become sour. They play the harlot continually. Her rulers dearly love shame.

New American Standard Bible

Their liquor gone,
They play the harlot continually;
Their rulers dearly love shame.

King James Version

Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye.

Holman Bible

When their drinking is over,
they turn to promiscuity.
Israel’s leaders fervently love disgrace.

International Standard Version

While drinking to excess, they prostitute themselves. They're in love with dishonor.

American Standard Version

Their drink is become sour; they play the harlot continually; her rulers dearly love shame.

Amplified


When their liquor is gone [and their drinking parties are over],
They habitually go to play the prostitute;
Ephraim’s rulers continue to dearly love shame [more than her glory which is the Lord, Israel’s God].

Bible in Basic English

Their drink has become bitter; they are completely false; her rulers take pleasure in shame.

Darby Translation

Their drink is sour; they give themselves up to whoredom; her great men passionately love their shame.

Julia Smith Translation

Their drinking bout departed: committing fornication, they committed fornication: they loved, give ye shame upon her shields.

King James 2000

Their drink is sour: they have committed harlotry continually: her rulers love shame more than glory.

Lexham Expanded Bible

When their drinking has ended, they surely indulge in sexual orgies. They love lewdness more than their glory.

Modern King James verseion

Their drink is sour; they are continually fornicating; her rulers dearly love shame.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their drunkenness hath put them back, and brought them to whoredom. Their rulers love rewards; "Bring," say they, to their own shame.

NET Bible

They consume their alcohol, then engage in cult prostitution; they dearly love their shameful behavior.

New Heart English Bible

Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.

The Emphasized Bible

Their drinking-bout, having passed, - they became, unchaste, they loved wildly, a contempt, became her great men.

Webster

Their drink is sour: they have been guilty of lewd deeds continually: her rulers with shame do love, Give ye.

World English Bible

Their drink has become sour. They play the prostitute continually. Her rulers dearly love their shameful way.

Youngs Literal Translation

Sour is their drink, They have gone diligently a-whoring, Her protectors have loved shame thoroughly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
סבא 
Cobe' 
Usage: 3

is sour
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

מגנּה מגן 
Magen 
Usage: 63

with shame
קלון 
Qalown 
Usage: 17

do love
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

יהב 
Yahab 
give, go to, Bring, ascribe, come on, give out, Set, take
Usage: 34

Devotionals

Devotionals containing Hosea 4:18

References

Easton

Fausets

Context Readings

God's Case Against The People

17 Ephraim is joined to idols, let him alone. 18 Their drink has become sour. They play the harlot continually. Her rulers dearly love shame. 19 The wind has wrapped her up in its wings, and they shall be put to shame because of their sacrifices.



Cross References

Micah 3:11

The heads of it judge for a bribe, and the priests of it teach for a wage, and the prophets of it divine for money. Yet they lean upon LORD, and say, Is not LORD in the midst of us? No evil shall come upon us.

Exodus 23:8

And thou shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight, and perverts the words of the righteous.

Deuteronomy 16:19

Thou shall not distort justice. Thou shall not respect persons, neither shall thou take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise, and perverts the words of the righteous.

Deuteronomy 32:32-33

For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter.

1 Samuel 8:3

And his sons did not walk in his ways, but turned aside after dishonest gain, and took bribes, and perverted justice.

1 Samuel 12:3-4

Here I am. Witness against me before LORD, and before his anointed: Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or of whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with i

2 Kings 17:7-17

And it was so, because the sons of Israel had sinned against LORD their God who brought them up out of the land of Egypt from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,

Psalm 47:9

The rulers of the peoples are gathered together [with] the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted.

Proverbs 30:15-16

The leach has two daughters, [crying], Give, give. There are three things that are never satisfied, [yea], four that do not say, Enough:

Isaiah 1:21-22

How the faithful city has become a harlot! She who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.

Jeremiah 2:21

Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed. How then have thou turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?

Hosea 4:2

There is nothing but swearing and breaking faith, and killing, and stealing, and committing adultery. They break out, and blood touches blood.

Hosea 4:10

And they shall eat, and not have enough. They shall play the harlot, and shall not increase, because they have left off taking heed to LORD.

Amos 5:12

For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins--ye who afflict the just man, who take a bribe, and who turn aside the needy in the gate [from their right].

Micah 7:3

Their hands are upon that which is evil to do it diligently. The ruler asks, and the judge [is ready] for a bribe. And the great man, he utters the evil desire of his soul. Thus they weave it together.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain