Parallel Verses

Bible in Basic English

For they have been planting the wind, and their fruit will be the storm; his grain has no stem, it will give no meal, and if it does, a strange nation will take it.

New American Standard Bible

For they sow the wind
And they reap the whirlwind.
The standing grain has no heads;
It yields no grain.
Should it yield, strangers would swallow it up.

King James Version

For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.

Holman Bible

Indeed, they sow the wind
and reap the whirlwind.
There is no standing grain;
what sprouts fails to yield flour.
Even if they did,
foreigners would swallow it up.

International Standard Version

"Because they sow the wind, they will reap the wind storm. The plant has no stalk and its bud yields no grain. Even if there's a harvest, foreigners will gobble it up.

A Conservative Version

For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. He has no standing grain. The blade shall yield no meal. If so be it yields, strangers shall swallow it up.

American Standard Version

For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind: he hath no standing grain; the blade shall yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.

Amplified


For they sow the wind [in evil]
And they reap the whirlwind [in disaster].
The standing grain has no growth;
It yields no grain.
If it were to yield, strangers would swallow it up.

Darby Translation

For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk; should it sprout, it would yield no meal; if so be it yield, strangers shall swallow it up.

Julia Smith Translation

For they shall sow the wind, and they shall reap the whirlwind: no stalk to it: the sprout shall not make flour: perhaps it will make, strangers will swallow it down.

King James 2000

For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: the stalk has no bud: it shall yield no meal: if so be it does yield, the aliens shall swallow it up.

Lexham Expanded Bible

Because they sow the wind, they will reap the whirlwind. [The] standing grain does not have heads; it will not yield flour. [And] if it would yield, strangers would devour it.

Modern King James verseion

For they sow the wind, and they reap the whirlwind. It has no stalk; the bud shall yield no meal; if it does yield, strangers shall swallow it up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They have sown wind, therefore shall they reap a whirlwind. Their seed shall bear no corn, there shall no meal be made of their increase: though they reap, yet shall strangers devour it up.

NET Bible

They sow the wind, and so they will reap the whirlwind! The stalk does not have any standing grain; it will not produce any flour. Even if it were to yield grain, foreigners would swallow it all up.

New Heart English Bible

For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up.

The Emphasized Bible

For, to the wind, they sow, and, to the whirlwind, they reap: stalk, hath it none, That which shooteth forth, shall yield no meal, If so be it yield, foreigners, swallow it lip,

Webster

For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if it shall yield, the strangers shall swallow it up.

World English Bible

For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up.

Youngs Literal Translation

For wind they sow, and a hurricane they reap, Stalk it hath none -- a shoot not yielding grain, If so be it yield -- strangers do swallow it up.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זרע 
Zara` 
Usage: 56

the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

קצר 
Qatsar 
Usage: 49

the whirlwind
סוּפה 
Cuwphah 
Usage: 16

it hath no stalk
קמה 
Qamah 
Usage: 10

the bud
צמח 
Tsemach 
Usage: 12

no meal
קמח 
Qemach 
Usage: 14

if
אלי אוּלי 
'uwlay 
Usage: 45

so be it yield

Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Israel Rejects The Good

6 The workman made it, it is no god; the ox of Samaria will be broken into bits. 7 For they have been planting the wind, and their fruit will be the storm; his grain has no stem, it will give no meal, and if it does, a strange nation will take it. 8 Israel has come to destruction; now they are among the nations like a cup in which there is no pleasure.

Cross References

Proverbs 22:8

By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.

Hosea 7:9

Men from other lands have made waste his strength, and he is not conscious of it; grey hairs have come on him here and there, and he has no knowledge of it.

Deuteronomy 28:33

The fruit of your land and all the work of your hands will be food for a nation which is strange to you and to your fathers; you will only be crushed down and kept under for ever:

Judges 6:3-6

And whenever Israel's grain was planted, the Midianites and the Amalekites and the people of the east came up against them;

2 Kings 13:3-7

So the wrath of the Lord was burning against Israel, and he gave them up into the power of Hazael, king of Aram, and into the power of Ben-hadad, the son of Hazael, again and again.

2 Kings 15:19

In his day, Pul, the king of Assyria, came up against the land; and Menahem gave Pul a thousand talents of silver so that he might let him keep the kingdom.

2 Kings 15:29

In the days of Pekah, king of Israel, Tiglath-pileser, king of Assyria, came and took Ijon and Abel-beth-maacah and Janoah and Kedesh and Hazor and Gilead and Galilee and all the land of Naphtali; and he took the people away to Assyria.

Job 4:8

What I have seen is that those by whom trouble has been ploughed, and evil planted, get the same for themselves.

Ecclesiastes 5:16

And this again is a great evil, that in all points as he came so will he go; and what profit has he in working for the wind?

Isaiah 17:11

In the day of your planting you were watching its growth, and in the morning your seed was flowering: but its fruit is wasted away in the day of grief and bitter sorrow.

Isaiah 66:15

For the Lord is coming with fire, and his war-carriages will be like the storm-wind; to give punishment in the heat of his wrath, and his passion is like flames of fire.

Jeremiah 12:13

Though good grain was planted, they have got in thorns: they have given themselves pain without profit: they will be shamed on account of their produce, because of the burning wrath of the Lord.

Hosea 2:9

So I will take away again my grain in its time and my wine, and I will take away my wool and my linen with which her body might have been covered.

Hosea 10:12-13

Put in the seed of righteousness, get in your grain in mercy, let your unploughed earth be turned up: for it is time to make search for the Lord, till he comes and sends righteousness on you like rain.

Nahum 1:3

The Lord is slow to get angry and great in power, and will not let the sinner go without punishment: the way of the Lord is in the wind and the storm, and the clouds are the dust of his feet.

Galatians 6:7

Be not tricked; God is not made sport of: for whatever seed a man puts in, that will he get back as grain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain