Parallel Verses
Bible in Basic English
I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.
New American Standard Bible
I saw your forefathers as the
But they came to
And they became as
King James Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.
Holman Bible
like grapes in the wilderness.
I saw your fathers
like the first fruit of the fig tree in its first season.
But they went to Baal-peor,
consecrated themselves to Shame,
and became detestable,
like the thing they loved.
International Standard Version
"I found Israel, as one finds grapes in the wilderness; Your ancestors seemed to me like the fruit gleaned from a fig tree's first harvest. When they went to Baal-peor, they devoted themselves to that filth, and they became loathsome, like what they loved.
A Conservative Version
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season. But they came to Baal-peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that w
American Standard Version
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Amplified
I found Israel like grapes in the wilderness [an unexpected and refreshing delight];
I saw your fathers (ancestors) as the first ripe fruit on the fig tree in its first season,
But they came to Baal-peor and consecrated themselves to shamefulness [the worship of Baal],
And [because of their spiritual and physical adultery] they became as detestable and loathsome as the thing they loved.
Darby Translation
I found Israel as grapes in the wilderness; as first-ripe fruit on the fig-tree, I saw your fathers at the beginning: they went to Baal-Peor, and separated themselves unto that shame, and became abominations like their lover.
Julia Smith Translation
I found Israel as grapes in the desert; as the first fruit in the fig-tree in her beginning I saw your fathers: they went to Baal-Peor, and they will separate themselves to shame, and their abominable things will be according to their love.
King James 2000
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstfruits on the fig tree in its first season: but they went to Baalpeor, and separated themselves unto that shame; and they became abominations like the thing they loved.
Lexham Expanded Bible
Like the grapes in the wilderness, I found Israel. Like early ripened fruit on the fig tree in the first season, I saw your ancestors. They themselves came [to] Baal Peor, and they consecrated themselves to shame. And they became detestable things, like {the thing they love}.
Modern King James verseion
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first-fruit in the fig tree at her first time. But they went to Baal-peor and set themselves apart to a shameful thing; and they became abominable like that which they loved.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I found Israel like grapes in the wilderness, and saw their fathers as the first figs in the top of the fig tree. But they are gone to Baalpeor, and run away from me to that shameful Idol, and are become as abominable as their lovers.
NET Bible
When I found Israel, it was like finding grapes in the wilderness. I viewed your ancestors like an early fig on a fig tree in its first season. Then they came to Baal-Peor and they dedicated themselves to shame -- they became as detestable as what they loved.
New Heart English Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
The Emphasized Bible
Like grapes in the desert, found I Israel, like the first-ripe in the fig-tree when it is young, saw I your fathers, - they, entered Baal-peor, and devoted themselves to the Shameful Thing, Then became their abominations like their lusts.
Webster
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first ripe in the fig-tree at her first time: but they went to Baal-peor, and separated themselves to that shame; and their abominations were according as they loved.
World English Bible
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Youngs Literal Translation
As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They -- they have gone in to Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.
Themes
Fig tree » Fruit of » First ripe esteemed
Fig tree » Fruit of, illustrative » (first ripe,) of the fathers of the jewish church
Topics
Interlinear
Ra'ah
'ab
Bosheth
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 9:10
Verse Info
Context Readings
Ephraim Bereaved Of Offspring
9 They have gone deep in evil as in the days of Gibeah; he will keep in mind their wrongdoing, he will give them punishment for their sins. 10 I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love. 11 As for Ephraim, their glory will go in flight like a bird: there will be no birth and no one with child and no giving of life.
Cross References
Jeremiah 11:13
For the number of your gods is as the number of your towns, O Judah; and for every street in Jerusalem you have put up altars to the Baal for burning perfumes to the Baal.
Hosea 4:14
I will not give punishment to your daughters or your brides for their evil behaviour; for they make themselves separate with loose women, and make offerings with those who are used for sex purposes in the worship of the gods: the people who have no wisdom will be sent away.
Ezekiel 20:8
But they would not be controlled by me, and did not give ear to me; they did not put away the disgusting things to which their eyes were turned, or give up the images of Egypt: then I said I would let loose my passion on them to give full effect to my wrath against them in the land of Egypt.
Micah 7:1
Sorrow is mine! for I am as when they have got in the summer fruits, like the last of the grapes: there is nothing for food, not even an early fig for my desire.
Exodus 19:4-6
You have seen what I did to the Egyptians, and how I took you, as on eagles' wings, guiding you to myself.
Numbers 13:23-24
And they came to the valley of Eshcol, and cutting down a vine-branch with its grapes, two of them took it on a rod between them; and they took some pomegranates and figs.
Numbers 15:39
So that, looking on these ornaments, you may keep in mind the orders of the Lord and do them; and not be guided by the desires of your hearts and eyes, through which you have been untrue to me:
Numbers 25:1-18
Now when Israel was living in Shittim the people became false to the Lord, doing evil with the daughters of Moab:
Deuteronomy 4:3
Your eyes have seen what the Lord did because of Baal-peor: for destruction came from the Lord on all those among you who went after Baal-peor.
Deuteronomy 32:10
He came to him in the waste land, in the unpeopled waste of sand: putting his arms round him and caring for him, he kept him as the light of his eye.
Deuteronomy 32:17
They made offerings to evil spirits which were not God, to gods who were strange to them, which had newly come up, not feared by your fathers.
Judges 6:32
So that day he gave him the name of Jerubbaal, saying, Let Baal take up his cause against him because his altar has been broken down.
1 Kings 16:31
And as if copying the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat, was a small thing for him, he took as his wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of Zidon, and became a servant and worshipper of Baal.
Psalm 81:12
So I gave them up to the desires of their hearts; that they might go after their evil purposes.
Psalm 106:28-29
And they were joined to Baal-peor, and took part in the offerings to the dead.
Isaiah 28:4
And the dead flower of his glory, which is on the head of the fertile valley, will be like the first early fruit before the summer; which a man takes and puts in his mouth the minute he sees it.
Jeremiah 2:2-3
Go and say in the ears of Jerusalem, The Lord says, I still keep the memory of your kind heart when you were young, and your love when you became my bride; how you went after me in the waste of sand, in an unplanted land.
Jeremiah 5:31
The prophets give false words and the priests give decisions by their direction; and my people are glad to have it so: and what will you do in the end?
Jeremiah 31:2
The Lord has said, Grace came in the waste land to a people kept safe from the sword, even to Israel on the way to his resting-place.
Hosea 2:15
And I will give her vine-gardens from there, and the valley of Achor for a door of hope; and she will give her answer there as in the days when she was young, and as in the time when she came up out of the land of Egypt.
Hosea 11:1
When Israel was a child he was dear to me; and I took my son out of Egypt.
Amos 4:5
Let that which is leavened be burned as a praise-offering, let the news of your free offerings be given out publicly; for this is pleasing to you, O children of Israel, says the Lord.
Romans 6:21
What fruit had you at that time in the things which are now a shame to you? for the end of such things is death.