Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This device hath God taken through the whole world, and thus is his hand stretched out over all people.
New American Standard Bible
This is the
King James Version
This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
Holman Bible
for the whole earth,
and this is the hand stretched out
against all the nations.
International Standard Version
"This is what I've planned for the whole earth, and this is the hand that is stretched out over all the nations.
A Conservative Version
This is the purpose that is purposed upon the whole earth, and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
American Standard Version
This is the purpose that is purposed upon the whole earth; and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
Amplified
This is the plan [of God] decided for the whole earth [regarded as conquered and put under tribute by Assyria]; and this is the hand [of God] that is stretched out over all the nations.
Bible in Basic English
This is the purpose for all the earth: and this is the hand stretched out over all nations.
Darby Translation
This is the counsel which is purposed concerning the whole earth; and this is the hand which is stretched out upon all the nations.
Julia Smith Translation
This the counsel being counseled upon all the land: and this the hand stretched out upon all the nations.
King James 2000
This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
Lexham Expanded Bible
This [is] the plan that is planned concerning all of the earth; and this [is] the hand that is stretched out over all of the nations.
Modern King James verseion
This is the purpose that is purposed on all the earth; and this is the hand that is stretched out on all the nations.
NET Bible
This is the plan I have devised for the whole earth; my hand is ready to strike all the nations."
New Heart English Bible
This is the plan that is determined for the whole earth. This is the hand that is stretched out over all the nations.
The Emphasized Bible
This, is the purpose that is purposed upon all the earth, - And, this, the hand outstretched over all the nations;
Webster
This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched over all the nations.
World English Bible
This is the plan that is determined for the whole earth. This is the hand that is stretched out over all the nations.
Youngs Literal Translation
This is the counsel that is counselled for all the earth, And this is the hand that is stretched out for all the nations.
Themes
Assyria » Prophecies concerning
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » The burden of babylon
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Denunciation against the philistines
Interlinear
`etsah
Ya`ats
'erets
Yad
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 14:26
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Assyria
25 The Assyrians shall be destroyed in my land, and upon my mountains will I tread them under foot. Wherethrough his yoke shall come from you, and his burden shall be taken from your shoulders. 26 This device hath God taken through the whole world, and thus is his hand stretched out over all people. 27 For if the LORD of Hosts determine a thing, who will disannul it? And if he stretch forth his hand, who will hold it in again?
Names
Cross References
Exodus 15:12
Thou stretchedest out thy right hand, and in the earth swallowed them.
Isaiah 5:25
Therefore is the wrath of the LORD kindled also against his people, and he shaketh his hand at them: yea he shall smite so, that the hills shall tremble. And their carcasses shall lie in the open streets, like mire. And in all this, the wrath of God shall not cease, but he shall stretch his hand wider.
Isaiah 23:9
Even the LORD of Hosts hath devised it, that he may put down all pomp, and minish all the Glory of the world.
Zephaniah 3:6-8
Therefore will I root out this people, and destroy their towers: yea, and make their streets so void, that no man shall go therein. Their cities shall be broken down, so that no body shall be left, nor dwell there any more.