Parallel Verses

Darby Translation

He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

New American Standard Bible

They have gone up to the temple and to Dibon, even to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and Medeba;
Everyone’s head is bald and every beard is cut off.

King James Version

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

Holman Bible

Dibon went up to its temple
to weep at its high places.
Moab wails on Nebo and at Medeba.
Every head is shaved;
every beard is cut off.

International Standard Version

He has gone up to the temple, and to Dibon, to the high places to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. His head is completely bald, and every beard is shaved off.

A Conservative Version

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo, and over Medeba. On all their heads is baldness. Every beard is cut off.

American Standard Version

They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.

Amplified


They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places to weep.
Moab wails over Nebo and over Medeba;
Everyone’s head is shaved, and every beard is cut off [in mourning].

Bible in Basic English

The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.

Julia Smith Translation

He went up to the house and to Dibon, the heights, to weep: over Nebo and Medeba shall Moab wail: upon all their heads baldness; every beard cut off.

King James 2000

He has gone up to the temple, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

Lexham Expanded Bible

It has gone up [to] the house, and Dibon [to] the high places for weeping over Nebo, and Moab wails over Medeba. {Every head is bald}, every beard [is] shaved.

Modern King James verseion

One has gone up to the house, even to Dibon, the high places, to weep. Moab shall howl over Nebo, and over Medeba; baldness shall be on all their heads, every beard cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They went up to the idols' house, even to Dibon to the high places, to weep for Nebo; and Moab did mourn for Medeba. All their heads were bald, and all their beards shaven.

NET Bible

They went up to the temple, the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happened to Nebo and Medeba, Moab wails. Every head is shaved bare, every beard is trimmed off.

New Heart English Bible

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.

The Emphasized Bible

He hath gone up to Bayith and Dibon, to the high places, to weep, - On Nebo and on Medeba, Moab is howling, On all their heads, a baldness, Every beard, clipped.

Webster

He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard shorn.

World English Bible

They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.

Youngs Literal Translation

He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places -- to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads is baldness, every beard cut off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He is gone up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to Bajith
בּית 
Bayith 
Usage: 1

and to Dibon
דּיבן דּיבון 
Diybown 
Usage: 11

the high places
בּמה 
Bamah 
Usage: 103

to weep
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

ילל 
Yalal 
Usage: 32

נבו 
N@bow 
Usage: 13

and over Medeba
מידבא 
meyd@ba' 
Usage: 5

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

and every beard
זקן 
Zaqan 
Usage: 19

Context Readings

Oracle Of Judgment On Moab

1 The burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is destroyed; for in the night of being laid waste, Kir of Moab is destroyed! 2 He is gone up to Bajith, and to Dibon, to the high places, to weep; Moab howleth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off. 3 In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.

Cross References

Leviticus 21:5

They shall not make any baldness upon their head, neither shall they shave off the corners of their beard, nor make any cuttings in their flesh.

Jeremiah 48:1

Concerning Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is spoiled; Kirjathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and dismayed.

Numbers 21:30

And we have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon; and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba.

Deuteronomy 34:1

And Moses went up from the plains of Moab to mount Nebo, to the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah shewed him the whole land, Gilead to Dan,

Isaiah 3:24

And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.

Jeremiah 48:18

Come down from thy glory and sit in the drought, O inhabitress, daughter of Dibon; the spoiler of Moab is come up against thee, thy strongholds hath he destroyed.

Leviticus 19:27-28

ye shall not shave the corners of your head round, neither shalt thou mutilate the corners of thy beard.

Numbers 32:3

Ataroth, and Dibon, and Jaazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elaleh, and Sebam, and Nebo, and Beon,

Numbers 32:38

and Nebo, and Baal-meon (of which the names were changed), and Sibmah; and they gave other names to the cities that they built.

Deuteronomy 14:1

Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.

Joshua 13:16-17

And their territory was from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plateau by Medeba;

Job 1:20

And Job rose up, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshipped;

Isaiah 14:31

Howl, O gate! cry, O city! thou, Philistia, art wholly dissolved; for there cometh from the north a smoke, and none remaineth apart in his gatherings of troops.

Isaiah 15:3

In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.

Isaiah 16:7

Therefore shall Moab howl for Moab; every one of them shall howl. For the foundations of Kirhareseth shall ye mourn, verily afflicted.

Isaiah 16:12

And it shall come to pass, when Moab shall appear, shall weary himself on the high place, and enter into his sanctuary to pray, that he shall not prevail.

Isaiah 22:12

And in that day did the Lord Jehovah of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth;

Jeremiah 7:29

Cut off thy hair, and cast it away, and take up a lamentation on the heights; for Jehovah hath rejected and forsaken the generation of his wrath.

Jeremiah 47:5

Baldness is come upon Gazah; Ashkelon is cut off, the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?

Jeremiah 48:22-23

and upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth-diblathaim;

Jeremiah 48:31

Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab: for the men of Kir-heres shall there be moaning.

Jeremiah 48:37-39

For every head is bald, and every beard clipped; upon all the hands are cuttings, and upon the loins sackcloth.

Ezekiel 7:18

And they shall gird on sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain