Parallel Verses
A Conservative Version
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-heres.
New American Standard Bible
And my
King James Version
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
Holman Bible
as does my innermost being for Kir-heres.
International Standard Version
Therefore my insides moan like a lyre for Moab, and my innermost being for Kir-hareseth.
American Standard Version
Wherefore my heart soundeth like a harp for Moab, and mine inward parts for Kir-heres.
Amplified
Therefore my heart sounds like a harp [in mournful compassion] for Moab,
And my inner being mourns for Kir-hareseth.
Bible in Basic English
For this cause the cords of my heart are sounding for Moab, and I am full of sorrow for Kir-heres.
Darby Translation
Therefore my bowels sound like a harp for Moab, and mine inward parts for Kirheres.
Julia Smith Translation
For this my bowels shall sound as a harp for Moab, and my inner parts for the wall of Haresh.
King James 2000
Therefore my heart shall sound like a harp for Moab, and my inner being for Kirheres.
Lexham Expanded Bible
Therefore my {heart moans} like harp for Moab and my inner parts for Kir-heres.
Modern King James verseion
Therefore my belly shall sound like a harp for Moab, and my bowels for Kir-hareseth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore my belly rumbled as it had been a lute for Moab's sake, and mine inward members for the brick wall's sake.
NET Bible
So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, my inner being sighs for Kir Hareseth.
New Heart English Bible
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
The Emphasized Bible
For this cause, mine inward parts - for Moab, like a lyre, shall make a plaintive sound, - Yea what is within me, for Kir-heres.
Webster
Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-haresh.
World English Bible
Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir Heres.
Youngs Literal Translation
Therefore my bowels for Moab as a harp do sound, And mine inward parts for Kir-Haresh.
Themes
Kir-haraseth » A city » A city of moab
Moabites » Prophesies respecting » Desolation and grief
Prophets » Felt deeply on account of the calamities which they predicted
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 16:11
Verse Info
Context Readings
Moab's Hopeless Situation
10 And gladness is taken away, and joy out of the fruitful field. And in the vineyards there shall be no singing nor joyful noise. No treader shall tread out wine in the presses. I have made the [vintage] shout to cease. 11 Therefore my heart sounds like a harp for Moab, and my inward parts for Kir-heres. 12 And it shall come to pass, when Moab presents himself, when he wearies himself upon the high place, and shall come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail.
Cross References
Isaiah 15:5
My heart cries out for Moab. Her nobles [flee] to Zoar, to Eglath-shelishi-yah. For they go up with weeping by the ascent of Luhith. For they raise up a cry of destruction in the way of Horonaim.
Isaiah 63:15
Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory. Where are thy zeal and thy mighty acts? The yearning of thy heart and thy compassions are restrained toward me.
Jeremiah 48:36
Therefore my heart sounds for Moab like pipes, and my heart sounds like pipes for the men of Kir-heres. Therefore the abundance that he has gotten is perished.
Hosea 11:8
How shall I give thee up, Ephraim? [How] shall I cast thee off, Israel? How shall I make thee as Admah? [How] shall I set thee as Zeboiim? My heart is turned within me. My compassions are kindled together.
Philippians 2:1
If therefore any exhortation is in Christ, if any encouragement of love, if any fellowship of spirit, if any bowels and mercies,
Jeremiah 31:20
Is Ephraim my dear son? Is he a darling child? For as often as I speak against him, I do earnestly remember him still. Therefore my heart yearns for him. I will surely have mercy upon him, says LORD.