Parallel Verses

The Emphasized Bible

But now, hath Yahweh spoken saying, In three years, - as the years of a hireling, shall the glory of Moab be diminished, with all the great multitude, - even a very small remnant, of no account.

New American Standard Bible

But now the Lord speaks, saying, “Within three years, as a hired man would count them, the glory of Moab will be degraded along with all his great population, and his remnant will be very small and impotent.”

King James Version

But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

Holman Bible

And now the Lord says, “In three years, as a hired worker counts years, Moab’s splendor will become an object of contempt, in spite of a very large population. And those who are left will be few and weak.”

International Standard Version

But now the LORD has spoken again: "Within three years, like the years of a contract worker, Moab's glory will be brought into contempt, in spite of all its great multitude, and its survivors will be very few and of no importance."

A Conservative Version

But now LORD has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude. And the remnant shall be very small and of no account.

American Standard Version

But now Jehovah hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account.

Amplified

But now the Lord speaks, saying, “Within three years, as the years of a hired man [who will not serve longer than the agreed time], the glory of Moab will be degraded along with all the great population, and the remnant [that survives] will be very small and of no account.”

Bible in Basic English

But now the Lord has said, In three years, the years of a servant working for payment, the glory of Moab, all that great people, will be turned to shame, and the rest of Moab will be very small and without honour.

Darby Translation

And now Jehovah speaketh saying, Within three years, as the years of a hired servant, and the glory of Moab shall be brought to nothing, with all that great multitude; and the remnant shall be small, few, of no account.

Julia Smith Translation

And now Jehovah spake, saying, In three years as the years of a hireling and the honor of Moab despised with with all the great multitude; and the remnant being small, not great

King James 2000

But now the LORD has spoken, saying, Within three years, like the years of a hireling, and the glory of Moab shall be despised, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

Lexham Expanded Bible

But now Yahweh speaks, saying, "In three years, like [the] years of a hired worker, the glory of Moab will become contemptible, with all of the great multitude, and [the] remnant [will be] a few, small, not strong.

Modern King James verseion

But now Jehovah has spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be abased with all that great host and the remnant few; small, not mighty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now the LORD sayeth thus: In three years, which shall be as the years of a hired servant, shall the glory of Moab be turned into confusion throughout all his multitude, which is very great. And as for the remnant of them, they shall be small and feeble.

NET Bible

Now the Lord makes this announcement: "Within exactly three years Moab's splendor will disappear, along with all her many people; there will be just a few, insignificant survivors left."

New Heart English Bible

But now the LORD has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."

Webster

But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

World English Bible

But now Yahweh has spoken, saying, "Within three years, as a worker bound by contract would count them, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant will be very small and feeble."

Youngs Literal Translation

And now hath Jehovah spoken, saying, 'In three years, as years of an hireling, Lightly esteemed is the honour of Moab, With all the great multitude, And the remnant is little, small, not mighty!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But now the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

as the years
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

of an hireling
שׂכיר 
Sakiyr 
Usage: 17

and the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of Moab
מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

with all that great
רב 
Rab 
Usage: 458

and the remnant
שׁאר 
Sh@'ar 
Usage: 26

shall be very
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

מזער 
Miz`ar 
Usage: 4

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Moab's Hopeless Situation

13 This, is the word which Yahweh spake concerning Moab in, time past; 14 But now, hath Yahweh spoken saying, In three years, - as the years of a hireling, shall the glory of Moab be diminished, with all the great multitude, - even a very small remnant, of no account.



Cross References

Isaiah 21:16

For, thus, hath My Lord said unto me, - Within a year according to the yearn of a hireling, shall fall all the glory of Kedar;

Genesis 31:1

Then heard he the words of the sons of Laban, saying, Jacob hath taken away all that belonged to our father; Yea out of what belonged to our father, hath he made all this wealth.

Deuteronomy 15:8

but thou shalt, open, thy hand unto him, - and, lend, him enough to meet the poverty which doth impoverish him.

Esther 5:11

and Haman recounted unto them the glory of his riches, and the multitude of his children, - and all the things wherein the king had promoted him to power, and how he had advanced him, above the rulers and the servants of the king.

Isaiah 7:16

for before the boy knoweth to refuse the bad and choose the good, forsaken shall be the land, at which, thou, art alarmed, of the presence of both her kings.

Isaiah 15:5

Mine own heart, for Moab continueth to make outcry, Her fugitive, as far as Zoar, is like a heifer of three years; For the accent of Luhith, with weeping, they ascend, For by the way of Horonaim - an outcry of destruction, they excite;

Isaiah 17:4

And it shall come to pass in that day, That the glory of Jacob, shall be diminished, And, the fatness of his flesh, shall be wasted;

Isaiah 23:9

Yahweh of hosts, hath purposed it, - To humble the pride of all beauty, To make of little esteem all the honourable of the earth.

Isaiah 25:10

For the hand of Yahweh will settle down in this mountain, - Then shall Moab be trodden down in its place, Like the treading down of a strawheap in the water of a dunghill;

Jeremiah 9:23

Thus, saith Yahweh Let not, the wise man, glory in his wisdom, Neither let, the mighty man, glory, in his might, - Let not, the rich man, glory in his riches;

Jeremiah 48:42

Then shall, Moab, be destroyed from being a people, - Because against Yahweh, hath he magnified himself.

Jeremiah 48:46-47

Woe to thee Moab! Lost are the people of Chemosh, - For thy sons have been taken, into captivity, And thy daughters into captivity.

Nahum 2:9-10

Plunder silver, plunder gold, - and there is no end to the costly furnishing, rich with every article of delight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain