Parallel Verses
The Emphasized Bible
Yet shall there be left therein, a gleaning. As in the beating of an olive-tree, - Two-three berries in the head of the tree-top, - Four - five, among her fruitful boughs, Declareth Yahweh God of Israel.
New American Standard Bible
Two or three olives on the topmost bough,
Four or five on the branches of a fruitful tree,
Declares the Lord, the God of Israel.
King James Version
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
Holman Bible
as if an olive tree had been beaten—
two or three berries at the very top of the tree,
four or five on its fruitful branches.
This is the declaration of the Lord,
the God of Israel.
International Standard Version
Nevertheless, gleanings will remain in Israel, as when an olive tree is beaten two or three ripe olives left in the topmost branches, four or five left among the branches of a fruit-filled tree," declares the LORD God of Israel.
A Conservative Version
Yet there shall be gleanings left in it, as the shaking of an olive tree--two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, says LORD, the God of Israel.
American Standard Version
Yet there shall be left therein gleanings, as the shaking of an olive-tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost branches of a fruitful tree, saith Jehovah, the God of Israel.
Amplified
“Yet gleanings will be left in the land [of Israel] like the shaking of the olive tree,
Two or three olives on the topmost branch,
Four or five on the [outermost] branches of the fruitful tree,”
Declares the Lord, the God of Israel.
Bible in Basic English
But it will be like a man shaking an olive-tree, something will still be there, two or three berries on the top of the highest branch, four or five on the outside branches of a fertile tree, says the Lord, the God of Israel.
Darby Translation
And a gleaning shall be left in it, as at the shaking of an olive-tree: two, three berries above, in the tree-top; four, five in its fruitful boughs, saith Jehovah, the God of Israel.
Julia Smith Translation
And he left in it gleaning, as the beating of the olive tree, two, three berries upon the head of the summit, four, five in the branches of its fruit, says Jehovah, God of Israel.
King James 2000
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in its outmost fruitful branches, says the LORD God of Israel.
Lexham Expanded Bible
And gleanings will be left over in it, as {when an olive tree is beaten}, two [or] three ripe olive berries in [the] top of a branch, four [or] five on its fruitful branches," {declares} Yahweh, the God of Israel.
Modern King James verseion
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three ripe olives in the top of the uppermost branch, four or five in the fruit-tree branches of it, says Jehovah, the God of Hosts.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Some gathering indeed shall there be left in it, even as in the shaking of an olive tree, there remain two of three berries in the upper bough, and four or five in the branches. Thus the LORD God of Israel hath spoken.
NET Bible
There will be some left behind, like when an olive tree is beaten -- two or three ripe olives remain toward the very top, four or five on its fruitful branches," says the Lord God of Israel.
New Heart English Bible
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree," says the LORD, the God of Israel.
Webster
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive-tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches of it, saith the LORD God of Israel.
World English Bible
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree," says Yahweh, the God of Israel.
Youngs Literal Translation
And left in him have been gleanings, As the compassing of an olive, Two -- three berries on the top of a branch, Four -- five on the fruitful boughs, The affirmation of Jehovah, God of Israel!
Themes
Olive » Precepts concerning gleaning the fruit of
Olive Trees » Illustrative » (gleaning of,) of the remnant of grace
Interlinear
`olelah
Sh@nayim
Shalowsh
'arba`
Parah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 17:6
Verse Info
Context Readings
Judgment Against Israel
5 And it shall come to pass - That, as the harvestman gathereth standing corn, And with his arm - the ears, he reapeth, Yea it shall come to pass - That, so, shall he be who gleaneth ears, in the vale of Rephaim; 6 Yet shall there be left therein, a gleaning. As in the beating of an olive-tree, - Two-three berries in the head of the tree-top, - Four - five, among her fruitful boughs, Declareth Yahweh God of Israel. 7 In that day, shall the son of earth look to him that made him, - And his eyes unto the Holy One of Israel, be turned;
Phrases
Cross References
Isaiah 24:13
When, thus, it shall be in the earth in the midst of the peoples, There shall be like the shaking of an olive-tree, like the going round to pick when closed is the harvest.
Deuteronomy 4:27
and Yahweh will scatter you among the peoples, - and ye shall have left remaining of you men easily counted, among the nations whither Yahweh will drive you;
Obadiah 1:5
If, thieves, had come to thee, if robbers by night - how ruined thou art! Would they not have stolen what sufficed them? If, grape-gatherers, had come to thee, Would they not have left gleanings?
Judges 8:2
And he said unto them, What have I done, now, in comparison with you? Is not the grape-gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
1 Kings 19:18
Yet will I leave remaining in Israel, seven thousand, - all knees which have not bowed to Baal, and all mouths which have not kissed to him.
Isaiah 1:9
If, Yahweh of hosts, had not left us a very small remnant, Like Sodom, had we become, Gomorrah, had we resembled.
Isaiah 10:22
For though thy people, O Israel shall be as the sand of the sea, A mere remnant, shall return of them, - A full end decreed, bringeth in, justice, like a flood;
Isaiah 27:12
And it shall come to pass, in that day, That Yahweh will beat off his fruit from the stream of the River, unto the torrent-valley of Egypt, - And, ye, shall be picked up, one by one O sons of Israel.
Ezekiel 36:8-15
But ye O mountains of Israel Your boughs, shall ye shoot forth, And your fruit, shall ye bear For my people Israel, For they have drawn near to enter.
Ezekiel 37:19-25
speak unto them Thus saith My Lord Yahweh, Lo! I, myself, am going to take the stick of Joseph. which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions, - And I will place them upon it even upon the stick of Judah. And will make of them one stick, And they shall become one in my hand.
Ezekiel 39:29
Neither will I any more hide my face from them, - In that I have poured out my spirit, upon the house of Israel, Declareth My Lord Yahweh.
Micah 7:1
Alas for me! for I am become as gatherings of summer fruit, as gleaning-grapes in harvest, there is no cluster to eat, the first ripe fruit, my soul, craved.
Romans 9:27
Isaiah, moreover, exclaimeth over Israel - Though the number of the sons of Israel be as the sand of the sea, the remnant, shall be saved;
Romans 11:4-6
But what saith unto him the response? I have left for myself seven thousand men, who, indeed, have not bowed a knee unto Baal.
Romans 11:26
And, so, all Israel shall be saved: even as it is written - There shall have come out of Zion the Deliverer, - He will turn away ungodliness from Jacob;