Parallel Verses

Darby Translation

They are but fools, the princes of Zoan, the wise counsellors of Pharaoh: their counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

New American Standard Bible

The princes of Zoan are mere fools;
The advice of Pharaoh’s wisest advisers has become stupid.
How can you men say to Pharaoh,
“I am a son of the wise, a son of ancient kings”?

King James Version

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counsellers of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Holman Bible

The princes of Zoan are complete fools;
Pharaoh’s wisest advisers give stupid advice!
How can you say to Pharaoh,
“I am one of the wise,
a student of eastern kings”?

International Standard Version

Zoan's princes are nothing but fools; the wisest advisors of Pharaoh give stupid advice. How can you say to Pharaoh, "I'm a descendant of wise men, a descendant of ancient kings"?

A Conservative Version

The rulers of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become brutish. How will ye say to Pharaoh, I am the son of wise men, the son of ancient kings?

American Standard Version

The princes of Zoan are utterly foolish; the counsel of the wisest counsellors of Pharaoh is become brutish: how say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Amplified


The princes of Zoan are complete fools;
The counsel of the Pharaoh’s wisest advisors has become stupid.
How can you say to Pharaoh,
“I am a son of the wise, a son of ancient kings?”

Bible in Basic English

The chiefs of Zoan are completely foolish; the wisest guides of Pharaoh have become like beasts: how do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the offspring of early kings?

Julia Smith Translation

Also the chiefs of Zoan are foolish, the wise counseling Pharaoh the counsel became brutish: how shall ye say to Pharaoh, I the son of the wise, the son of kings of old?

King James 2000

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh give foolish counsel: how do you say unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Lexham Expanded Bible

Surely the princes of Zoan [are] foolish; the wise of the counselors of Pharaoh [give] senseless counsel. How can you say to Pharaoh, "I myself [am] a son of sages, a {descendant} of ancient kings"?

Modern King James verseion

Surely the rulers of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh has become brutish. How do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But ye foolish princes of Zoan, ye wise counselors of Pharaoh, whose wit is turned to foolishness: How say ye unto Pharaoh, "I am come of wise people;

NET Bible

The officials of Zoan are nothing but fools; Pharaoh's wise advisers give stupid advice. How dare you say to Pharaoh, "I am one of the sages, one well-versed in the writings of the ancient kings?"

New Heart English Bible

The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, the son of ancient kings?"

The Emphasized Bible

Surely, foolish, are the princes of Zoan, the wisest counsellors of Pharaoh, in counsel are brutish, - How can ye say unto Pharaoh, Son of the wise, am I Son of the kings of olden time?

Webster

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh is become brutish: how say ye to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

World English Bible

The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, "I am the son of the wise, the son of ancient kings?"

Youngs Literal Translation

Only, fools are the princes of Zoan, The counsel of the wise ones of the counsellors of Pharaoh hath become brutish. How say ye unto Pharaoh, 'A son of the wise am I, a son of kings of antiquity?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of Zoan
צען 
Tso`an 
Usage: 7

אויל 
'eviyl 
Usage: 26

of the wise
חכם 
Chakam 
חכם 
Chakam 
Usage: 137
Usage: 137

of Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּער 
Ba`ar 
Usage: 94

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

I am the son

Usage: 0

of ancient
קדמה קדם 
Qedem 
Usage: 87

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

10 And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul. 11 They are but fools, the princes of Zoan, the wise counsellors of Pharaoh: their counsel is become senseless. How say ye unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings? 12 Where are they then, thy wise men? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.

Cross References

Numbers 13:22

And they went up by the south, and came to Hebron; and Ahiman, Sheshai, and Talmai, the children of Anak, were there. Now Hebron had been built seven years before Zoan in Egypt.

1 Kings 4:30

And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the sons of the east, and all the wisdom of Egypt.

Psalm 78:43

How he set his signs in Egypt, and his miracles in the field of Zoan;

Isaiah 30:4

For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.

Acts 7:22

And Moses was instructed in all the wisdom of the Egyptians, and he was mighty in his words and deeds.

Genesis 41:38-39

And Pharaoh said to his bondmen, Shall we find one as this, a man in whom the Spirit of God is?

Psalm 78:12

In the sight of their fathers had he done wonders, in the land of Egypt, the field of Zoan.

Job 5:12-13

He disappointeth the devices of the crafty, and their hands carry not out the enterprise.

Job 12:17

He leadeth counsellors away spoiled, and judges maketh he fools;

Psalm 33:10

Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.

Psalm 73:22

Then I was brutish and knew nothing; I was as a beast with thee.

Psalm 92:6

A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.

Proverbs 30:2

Truly I am more stupid than any one; and I have not a man's intelligence.

Isaiah 19:3

And the spirit of Egypt shall fail in the midst of it, and I will destroy the counsel thereof; and they shall seek unto the idols and unto the conjurers, and unto the necromancers, and unto the soothsayers.

Isaiah 19:13

The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.

Isaiah 29:14

therefore, behold, I will proceed to do marvellously with this people, to do marvellously, even with wonder, and the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their intelligent ones shall be hid.

Isaiah 44:25

he that frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish;

Jeremiah 10:14

Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Jeremiah 10:21

For the shepherds are become brutish, and have not sought Jehovah; therefore have they not acted wisely, and all their flock is scattered.

Jeremiah 49:7

Concerning Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is there no more wisdom in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom spent?

Ezekiel 7:26

Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders.

Ezekiel 30:14

And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgment in No.

1 Corinthians 1:19-20

For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and set aside the understanding of the understanding ones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain