Parallel Verses

New American Standard Bible

Well then, where are your wise men?
Please let them tell you,
And let them understand what the Lord of hosts
Has purposed against Egypt.

King James Version

Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

Holman Bible

Where then are your wise men?
Let them tell you and reveal
what the Lord of Hosts has planned against Egypt.

International Standard Version

Where are your wise men now? Let them tell you, let them make known what the LORD has planned against Egypt.

A Conservative Version

Where then are thy wise men? And let them tell thee now, and let them know what LORD of hosts has purposed concerning Egypt.

American Standard Version

Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.

Amplified


Where then are your wise men?
Please let them tell you,
And let them understand what the Lord of hosts
Has purposed against Egypt [if they can].

Bible in Basic English

Where, then, are your wise men? let them make clear to you, let them give you knowledge of the purpose of the Lord of armies for Egypt.

Darby Translation

Where are they then, thy wise men? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.

Julia Smith Translation

Where are they? where thy wise? and they shall announce to thee now, and they shall make known what Jehovah shall counsel upon Egypt

King James 2000

Where are they? where are your wise men? and let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed upon Egypt.

Lexham Expanded Bible

Where [are] your sages then? Now, let them tell you, and let them know what Yahweh of hosts has planned against Egypt.

Modern King James verseion

Where are they? Where are your wise men? And let them tell you now, and let them know what Jehovah of Hosts has planned against Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am come of the old regal Progeny"? Where are they? Where are now thy wise men? Let them tell thee, if they can, what the LORD of Hosts hath taken in hand against Egypt.

NET Bible

But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the Lord who commands armies has planned for Egypt.

New Heart English Bible

Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what the LORD of hosts has purposed concerning Egypt.

The Emphasized Bible

Where then are thy wise men? Pray let them tell thee! And let them know what Yahweh of hosts hath purposed on Egypt!

Webster

Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

World English Bible

Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt.

Youngs Literal Translation

Where are they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אי 
'ay 
Usage: 34

אפוא אפו 
'ephow 
Usage: 15

חכם 
Chakam 
Usage: 137

נגד 
Nagad 
Usage: 370

what the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

References

Hastings

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

11 The officials of Zoan are nothing but fools. The wise counselors of Pharaoh give senseless advice. How can you say to Pharaoh: I am one of the wise men, a disciple of the ancient kings? 12 Well then, where are your wise men?
Please let them tell you,
And let them understand what the Lord of hosts
Has purposed against Egypt.
13 The officials of Zoan have become fools. The leaders of Memphis (Noph) are deceived. The cornerstones of her peoples have led Egypt astray.

Cross References

1 Corinthians 1:20

Where is the wise? Where is the scribe? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world?

Judges 9:38

Zebul said to him: Where is all your big talk now? You asked why we should serve this man Abimelech. These are the men you made fun of. You go fight them!

Job 11:6-7

and disclose to you the secrets of wisdom, for true wisdom has two sides. Know this: God has even forgotten some of your sin.

Isaiah 5:21

You are doomed! You think you are wise. You think you are so very clever.

Isaiah 14:24

Jehovah of Hosts has sworn an oath: What I have intended (devised) will happen. What I have determined to do will be done.

Isaiah 40:13-14

Who has understood the mind of Jehovah, or has instructed him, as his counselor?

Isaiah 41:22-23

Bring in your idols to tell us what is going to happen. Tell us what the former things were, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come.

Isaiah 44:7

Who then is like me? Let him proclaim it. Let him declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come yes, let him foretell what will come.

Isaiah 47:10-13

You felt sure of yourself in your evil. You thought that no one could see you. Your wisdom and knowledge led you astray. Then you said to yourself: 'I am God! There is no one else like me.'

Jeremiah 2:28

Where are the gods that you made for yourselves? Let them come and rescue you when you have trouble. You have as many gods as you have cities, Judah!

Romans 9:17

The scripture says to Pharaoh: For this reason I have raised you up, that I might through you, show my power and declare my name in all the earth.

Romans 11:33-34

O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments. His ways are beyond human understanding!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain