Parallel Verses
The Emphasized Bible
And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do!
New American Standard Bible
King James Version
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.
Holman Bible
will be able to do anything for Egypt.
International Standard Version
As a result, there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, can do.
A Conservative Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
American Standard Version
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.
Amplified
There will be no work for Egypt
Which head or tail, [high] palm branch or [low] bulrush, may do.
Bible in Basic English
And in Egypt there will be no work for any man, head or tail, high or low, to do.
Darby Translation
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm-branch or rush, may do.
Julia Smith Translation
And there shall not be to Egypt a work which shall make head and tail, branch and reed.
King James 2000
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, palm branch or bulrush, may do.
Lexham Expanded Bible
And {there will be nothing for Egypt to do}, head or tail, palm branch or reed.
Modern King James verseion
And Egypt shall have no work that the head or tail, branch or rush, may do.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neither shall the head or tail, the branch or reed be able to do any work in Egypt.
NET Bible
Egypt will not be able to do a thing, head or tail, shoots and stalk.
New Heart English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Webster
Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may perform.
World English Bible
Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do.
Youngs Literal Translation
And there is no work to Egypt, That head or tail, branch or reed, may do.
Interlinear
Ma`aseh
Ro'sh
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:15
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
14 Yahweh, hath infused in her midst, a spirit of perverseness, - And they have led Egypt astray into all his own doings, As a drunken man staggereth into his own vomit; 15 And Egypt shall have nothing which can be don Which head or tail palm-top or rush, can do! 16 In that day, shall Egypt be like unto women, - And shall start and tremble because of the brandishing of the hand of Yahweh of hosts, which he is about to brandish over it.
Cross References
Isaiah 9:14-15
Therefore hath Yahweh cut off from Israel - Head and tail Palm-top and rush, In one day.
Proverbs 14:23
By all labour, there will be abundance, but, the talk of the lips, tendeth only to want.
Habakkuk 3:17
Though, the fig-tree, should not blossom, and there be no sprouting in the vines, the yield of the olive, should have deceived, and, the fields, not have brought forth food, - the flock, have been consumed out of the fold, and there be no herd in the stalls,
Haggai 1:11
And I have called for drought, upon the land and upon the mountains, and upon the corn and upon the new wine and upon the oil, and upon that which the ground, bringeth forth, - and upon man, and upon beast, and upon all the labour of the hands.
1 Thessalonians 4:11-12
And to be ambitious to be quiet, and to be attending to your own affairs, and to be working with your hands, - even as, unto you, we gave charge -