Parallel Verses
King James 2000
And the LORD shall strike Egypt: he shall strike and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be entreated by them, and shall heal them.
New American Standard Bible
The Lord will strike Egypt, striking but
King James Version
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
Holman Bible
The Lord will strike Egypt, striking and healing. Then they will return to the Lord and He will hear their prayers and heal them.
International Standard Version
At that time, they will worship with sacrifices and offerings, and they will make vows to the LORD and carry them out. The LORD will strike Egypt with a plague, striking but then healing. Then they will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.
A Conservative Version
And LORD will smite Egypt, smiting and healing, and they shall return to LORD. And he will be entreated by them, and will heal them.
American Standard Version
And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
Amplified
The Lord will strike Egypt, striking but healing it; so they will return to the Lord, and He will respond to them and heal them.
Bible in Basic English
And the Lord will send punishment on Egypt, and will make them well again; and when they come back to the Lord he will give ear to their prayer and take away their disease.
Darby Translation
And Jehovah will smite Egypt; he will smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
Julia Smith Translation
And Jehovah smote Egypt, and he smote and healed: and they turned back even to Jehovah, and he was entreated by them, and he healed them.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh will strike Egypt, striking and healing; and they will return to Yahweh, and he will respond to their prayer, and he will heal them.
Modern King James verseion
And Jehovah shall strike Egypt; He shall strike and heal; and they shall return to Jehovah, and He shall hear them and shall heal them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus the LORD shall smite Egypt, and heal it again: and so shall they turn to the LORD, and he also shall have mercy upon them, and save them.
NET Bible
The Lord will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the Lord and he will listen to their prayers and heal them.
New Heart English Bible
The LORD will strike Egypt, striking and healing. They will return to the LORD, and he will listen to their pleas, and will heal them.
The Emphasized Bible
And Yahweh, will plague Egypt, plague and heal, - And they will turn unto Yahweh And he will be entreated of them and will heal them.
Webster
And the LORD will smite Egypt: he will smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them.
World English Bible
Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them.
Youngs Literal Translation
And Jehovah hath smitten Egypt, smiting and healing, And they have turned back unto Jehovah, And He hath been entreated of them, And hath healed them.
Topics
Interlinear
Nagaph
Nagaph
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:22
Verse Info
Context Readings
The Future Blessing Of Egypt, Assyria, And Egypt
21 And the LORD shall be known to Egypt, and the Egyptians shall know the LORD in that day, and shall make sacrifice and offering; yea, they shall vow a vow unto the LORD, and perform it. 22 And the LORD shall strike Egypt: he shall strike and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be entreated by them, and shall heal them. 23 In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve with the Assyrians.
Cross References
Deuteronomy 32:39
See now that I, even I, am he, and there is no god besides me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
Hosea 14:1
O Israel, return unto the LORD your God; for you have fallen because of your iniquity.
Hebrews 12:11
Now no chastening for the present seems to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yields the peaceable fruit of righteousness unto them who are trained by it.
Job 5:18
For he bruises, and binds up: he wounds, and his hands make whole.
Isaiah 6:10
Make the heart of this people dull, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and return, and be healed.
Isaiah 19:1-15
The burden concerning Egypt. Behold, the LORD rides upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall tremble at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Isaiah 45:14
Thus says the LORD, The labor of Egypt, and merchandise of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto you, and they shall be yours: they shall come after you; in chains they shall come over, and they shall fall down unto you, they shall make supplication unto you, saying, Surely God is in you; and there is none else, there is no other God.
Isaiah 55:7
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.
Hosea 5:15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
Hosea 6:2
After two days will he revive us: on the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
Amos 4:6-12
And I also have given you cleanness of teeth in all your cities, and lack of bread in all your places: yet have you not returned unto me, says the LORD.
Acts 26:17-20
Delivering you from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send you,
Acts 28:26-27
Saying, Go unto this people, and say, Hearing you shall hear, and shall not understand; and seeing you shall see, and not perceive: