Parallel Verses
Bible in Basic English
And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:
New American Standard Bible
And the river will be parched and dry.
King James Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Holman Bible
and the river will be parched and dry.
International Standard Version
"The water sources of the Nile will be dried up, and the river will become dry and parched.
A Conservative Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
American Standard Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
Amplified
The waters from the sea will dry up,
And the river will be parched and dry.
Darby Translation
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;
Julia Smith Translation
And the water failed from the sea, and the river will waste and dry up.
King James 2000
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Lexham Expanded Bible
And [the] waters will be dried up from the sea, and [the] river will be parched and dry.
Modern King James verseion
And the waters shall fail from the sea, and the river shall fail and dry up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The water of the sea shall be drawn out, the Nile shall sink away, and be drunk up.
NET Bible
The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.
New Heart English Bible
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
The Emphasized Bible
And the waters shall be dried up from the great stream, - And the River, shall waste and be dry;
Webster
And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.
World English Bible
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
Youngs Literal Translation
And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.
Themes
Egypt » Prophecies respecting » Failure of internal resources
River Nile » The egyptians » Punished by failure of its waters
Interlinear
Mayim
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:5
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
4 And I will give the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a hard king will be their ruler, says the Lord, the Lord of armies. 5 And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste: 6 And the rivers will have an evil smell; the stream of Egypt will become small and dry: all the water-plants will come to nothing.
Cross References
Jeremiah 51:36
For this reason the Lord has said: See, I will give support to your cause, and take payment for what you have undergone; I will make her sea dry, and her fountain without water.
Ezekiel 30:12
And I will make the Nile streams dry, and will give the land into the hands of evil men, causing the land and everything in it to be wasted by the hands of men from a strange country: I the Lord have said it.
Zechariah 10:11
And they will go through the sea of Egypt, and all the deep waters of the Nile will become dry: and the pride of Assyria will be made low, and the power of Egypt will be taken away.
Zechariah 14:18
And if the family of Egypt does not go up or come there, they will be attacked by the disease which the Lord will send on the nations: