Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And for all ships of Tarshish, And for all desirable pictures.

New American Standard Bible

Against all the ships of Tarshish
And against all the beautiful craft.

King James Version

And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.

Holman Bible

against every ship of Tarshish,
and against every splendid sea vessel.

International Standard Version

against all the ships from Tarshish, and against all their impressive watercraft.

A Conservative Version

and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.

American Standard Version

and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant imagery.

Amplified


Against all the ships of Tarshish
And against all the beautiful craft.

Bible in Basic English

And on all the ships of Tarshish, and on all the fair boats.

Darby Translation

and upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant works of art.

Julia Smith Translation

And upon all the ships of Tarshish, and upon all the flags of desire.

King James 2000

And upon all the ships of Tarshish, and upon all beautiful vessels.

Lexham Expanded Bible

and against all the ships of Tarshish, and against all the ships of desire.

Modern King James verseion

and on all the ships of Tarshish, and on all pleasurable craft.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

upon all ships of Tarshish, and upon everything that is glorious and pleasant to look upon.

NET Bible

for all the large ships, for all the impressive ships.

New Heart English Bible

For all the ships of Tarshish, and for all pleasant imagery.

The Emphasized Bible

And upon all the ships of Tarshish, - And upon all desirable banners.

Webster

And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures.

World English Bible

For all the ships of Tarshish, and for all pleasant imagery.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And upon all the ships
אניּה 
'oniyah 
Usage: 31

תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 28

חמדּה 
Chemdah 
Usage: 16

Context Readings

The Day Of The Lord's Judgment

15 And for every high tower, And for every fenced wall, 16 And for all ships of Tarshish, And for all desirable pictures. 17 And bowed down hath been the haughtiness of man, And humbled the loftiness of men, And set on high hath Jehovah alone been in that day.



Cross References

1 Kings 10:22

for a navy of Tarshish hath the king at sea with a navy of Hiram; once in three years cometh the navy of Tarshish, bearing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Isaiah 23:1

The Burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it hath been destroyed, Without house, without entrance, From the land of Chittim it was revealed to them.

Numbers 33:52

then ye have dispossessed all the inhabitants of the land from before you, and have destroyed all their imagery, yea, all their molten images ye destroy, and all their high places ye lay waste,

1 Kings 22:48-49

Jehoshaphat made ships at Tarshish to go to Ophir for gold, and they went not, for the ships were broken in Ezion-Geber.

Psalm 47:7

For king of all the earth is God, Give praise, O understanding one.

Isaiah 60:9

Surely for Me isles do wait, And ships of Tarshish first, To bring thy sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of Jehovah thy God, And to the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.

Revelation 18:11

'And the merchants of the earth shall weep and sorrow over her, because their lading no one doth buy any more;

Revelation 18:17-19

'And every shipmaster, and all the company upon the ships, and sailors, and as many as work the sea, far off stood,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain