Parallel Verses

New Heart English Bible

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

New American Standard Bible

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

King James Version

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Holman Bible

so the king of Assyria will lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old alike, naked and barefoot, with bared buttocks—to Egypt’s shame.

International Standard Version

so the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and exiles from Cush, both the young and the old, naked and barefoot with even their buttocks uncovered to the shame of Egypt.

A Conservative Version

so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

American Standard Version

so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt, and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Amplified

in the same way the king of Assyria will lead away the Egyptian captives and the Cushite exiles, young and old, stripped and barefoot, even with buttocks uncovered—to the shame of Egypt.

Bible in Basic English

So will the king of Assyria take away the prisoners of Egypt and those forced out of Ethiopia, young and old, unclothed and without shoes, and with backs uncovered, to the shame of Egypt.

Darby Translation

so shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Julia Smith Translation

Thus shall the king of Assur lead the captivity of Egypt, and the exile of Cush, boys and old men naked and barefoot, and buttocks uncovered, the nakedness of Egypt

King James 2000

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Lexham Expanded Bible

so shall the king of Assyria lead the captives of Egypt and the exiles of Cush, young and old, naked and barefoot, {with bared buttocks}, the shame of Egypt.

Modern King James verseion

so shall the king of Assyria lead away Egypt's prisoners, and the Ethiopian exiles, young and old, naked and barefoot, even with uncovered buttocks, to the shame of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For even thus shall the king of the Assyrians drive both young and old, as prisoners, naked and barefoot, out of Egypt and Ethiopia. And shall discover the shame of Egypt.

NET Bible

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Cush, both young and old. They will be in undergarments and barefoot, with the buttocks exposed; the Egyptians will be publicly humiliated.

The Emphasized Bible

So, shall the king of Assyria lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia young and old disrobed and barefoot, with their persons behind Uncovered the shame of Egypt.

Webster

So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Cushites captives, young and old, naked and barefoot, even with their hind-parts uncovered, to the shame of Egypt.

World English Bible

so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt.

Youngs Literal Translation

so doth the king of Asshur lead the captivity of Egypt, and the removal of Cush, young and old, naked and barefoot, with seat uncovered -- the nakedness of Egypt;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So shall the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

נהג 
Nahag 
Usage: 31

the Egyptians
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

and the Ethiopians
כּוּשׁ 
Kuwsh 
Usage: 30

גּלוּת 
Galuwth 
Usage: 15

נער 
Na`ar 
Usage: 239

and old
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

ערם ערום 
`arowm 
Usage: 16

and barefoot
יחף 
Yacheph 
Usage: 5

שׁתה 
Shethah 
Usage: 2

חשׂף 
Chasaph 
Usage: 11

to the shame
ערוה 
`ervah 
Usage: 54

Context Readings

A Sign Regarding Egypt And Cush

3 The LORD said, "As my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and a wonder concerning Egypt and concerning Ethiopia, 4 so the king of Assyria will lead away the captives of Egypt and the exiles of Ethiopia, young and old, naked and barefoot, and with buttocks uncovered, to the shame of Egypt. 5 They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory.

Cross References

Isaiah 19:4

I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord. A fierce king will rule over them," says the Lord, the LORD of hosts.

Jeremiah 13:22

If you say in your heart, 'Why are these things come on me?' for the greatness of your iniquity are your skirts uncovered, and your heels suffer violence.

Jeremiah 13:26

therefore I will also uncover your skirts on your face, and your shame shall appear.

2 Samuel 10:4

So Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away.

Isaiah 3:17

therefore the Lord brings sores on the crown of the head of the women of Zion, and the LORD will make their scalps bald."

Isaiah 47:3

Your nakedness shall be uncovered, yes, your shame shall be seen: I will take vengeance, and will spare no man."

Jeremiah 46:26

and I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old,' says the LORD.

Ezekiel 30:18

At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

Micah 1:11

Pass on, inhabitant of Shaphir, in nakedness and shame. The inhabitant of Zaanan won't come out. The wailing of Beth Ezel will take from you his protection.

Revelation 3:18

I counsel you to buy from me gold refined by fire, that you may become rich; and white garments, that you may clothe yourself, and that the shame of your nakedness may not be revealed; and eye salve to put on your eyes, that you may see.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain