Parallel Verses

Webster

All thy rulers have fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, who have fled from far.

New American Standard Bible

All your rulers have fled together,
And have been captured without the bow;
All of you who were found were taken captive together,
Though they had fled far away.

King James Version

All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.

Holman Bible

All your rulers have fled together,
captured without a bow.
All your fugitives were captured together;
they had fled far away.

International Standard Version

All your leaders have fled together; she is captured without using bows. All of you who were caught were captured together, although they had fled while the enemy was still far away.

A Conservative Version

All thy rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found of thee were bound together; they fled afar off.

American Standard Version

All thy rulers fled away together, they were bound by the archers; all that were found of thee were bound together; they fled afar off.

Amplified


All your leaders have fled together [with your king],
And have been captured without the bow [which they had thrown away];
All of you who were found were taken captive together,
Though they had fled far away.

Bible in Basic English

All your rulers ... have gone in flight; all your strong ones have gone far away.

Darby Translation

All thy rulers have fled together, they are taken prisoners without the bow: all that are found of thee are made prisoners together; they were fleeing far off.

Julia Smith Translation

All thy chiefs fled together, they were bound of the bow: all they finding thee were bound together; they fled from from far off.

King James 2000

All your rulers have fled together, they are captured by the archers: all that are found in you are bound together, who have fled from afar.

Lexham Expanded Bible

All of your rulers have fled together without a bow; all of {you who were found} were captured. They were captured together; they had fled far away.

Modern King James verseion

All your rulers fled together; they were bound without the bow; all found in you are bound together; they have fled from afar.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For all thy Captains gat them to their horses from the ordinance, yea they are all together ridden away, and fled far off.

NET Bible

All your leaders ran away together -- they fled to a distant place; all your refugees were captured together -- they were captured without a single arrow being shot.

New Heart English Bible

All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.

The Emphasized Bible

All thy ruler, having fled, together, by the bow, are taken captive: All found in thee have been taken captive, together, Far away, have they fled.

World English Bible

All your rulers fled away together. They were bound by the archers. All who were found by you were bound together. They fled far away.

Youngs Literal Translation

All thy rulers fled together from the bow, Bound have been all found of thee, They have been kept bound together, Afar off they have fled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קצין 
Qatsiyn 
Usage: 12

נדד 
Nadad 
Usage: 28

יחד 
Yachad 
יחד 
Yachad 
Usage: 141
Usage: 141

אסר 
'acar 
Usage: 70

by the archers
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

אסר 
'acar 
Usage: 70

בּרח 
Barach 
Usage: 64

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Oracle Against Jerusalem

2 Thou that art full of stirs, a tumultuous city, a joyous city: thy slain men are not slain with the sword, nor dead in battle. 3 All thy rulers have fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, who have fled from far. 4 Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the devastation of the daughter of my people.

Cross References

2 Kings 25:4-7

And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city on all sides:) and the king went the way towards the plain.

2 Kings 25:18-21

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

Isaiah 3:1-8

For behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the rod and the staff, the whole support of bread, and the whole support of water,

Jeremiah 39:4-7

And it came to pass, when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.

Jeremiah 52:24-27

And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain