1 O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
1 LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for you have done marvelous things, plans made long ago in faithfulness and truth.
1 O Lord, You are my God;I will exalt You, I will praise and give thanks to Your name;For You have done miraculous things,Plans formed long, long ago, [fulfilled] with perfect faithfulness.
2 For thou hast made of a city an heap; of a defenced city a ruin: a palace of strangers to be no city; it shall never be built.
2 For you have made the city a heap of rubble, the fortified city into a ruin; the foreigners' citadel is no longer a city it will never be rebuilt!
3 Therefore shall the strong people glorify thee, the city of the terrible nations shall fear thee.
3 Therefore, a strong people will honor You.The cities of violent nations will fear You.
3 Therefore strong nations will glorify you; cities of ruthless nations will revere you.
3 Therefore a strong people will honor You;Cities of terrible and violent nations will fear You.
4 For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
4 For You have been a (I)defense for the helpless,A defense for the needy in his distress,A (J)refuge from the storm, a shade from the heat;For the breath of the (K)ruthlessIs like a rain storm against a wall.
4 For You have been a stronghold for the poor,a stronghold for the needy(D) person in his distress,a refuge from the rain, a shade from the heat.(E)When the breath of the violentis like rain against a wall,
4 For you have been a stronghold for the poor, a stronghold for the needy in distress, a shelter from the storm and a shade from the heat for the blistering attack from the ruthless is like a rainstorm beating against a wall,
4 For You have been a stronghold for the helpless,A stronghold for the poor in his distress,A shelter from the storm, a shade from the heat;For the breath of tyrantsIs like a rainstorm against a wall.
5 Thou shalt bring down the noise of strangers, as the heat in a dry place; even the heat with the shadow of a cloud: the branch of the terrible ones shall be brought low.
5 and the noise of foreigners is like the heat of the desert. Just as you subdue heat by the shade of clouds, so the victory songs of violent men will be stilled.
6 And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
6 "On this mountain, the LORD of the Heavenly Armies will prepare for all nations a banquet of rich food, a banquet of well-aged wines rich food full of marrow, and refined wines of the finest vintage
6 On this mountain [Zion] the Lord of hosts will prepare a lavish banquet for all peoples [to welcome His reign on earth],A banquet of aged wines—choice pieces [flavored] with marrow,Of refined, aged wines.
7 And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
7 And on this mountain, he will swallow up the burial shroud that enfolds all nations, the veil that is spread over all nations
7 And on this mountain He will destroy the covering that is [cast] over all peoples,And the veil [of death] that is woven and spread over all the nations.
8 He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.
8 he has swallowed up death forever! Then the Lord GOD will wipe away the tears from all faces, and he will take away the disgrace of his people from the entire earth." for the LORD has spoken.
9 And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
9 And it will be said in that day,“Behold, (S)this is our God for whom we have (T)waited that (U)He might save us.This is the Lord for whom we have waited;(V)Let us rejoice and be glad in His salvation.”
9 "And you will say at that time, "Look! It's the LORD! This is our God! We waited for him, and he saved us. This is the LORD! We waited for him, so let us rejoice, and we will be glad that he has saved us."
9 It will be said in that day,“Indeed, this is our God for whom we have waited that He would save us.This is the Lord for whom we have waited;Let us shout for joy and rejoice in His salvation.”
10 For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill.
10 For the LORD's power will rest on this mountain, but the Moabites will be trodden down beneath him, just as straw is trodden down in the slime of a manure pit.
10 For the hand of the Lord will rest on this mountain [Zion],And Moab will be trampled down in his placeAs straw is trampled down in the [filthy] water of a manure pile.
11 And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.
11 They will spread out their hands in the thick of it, just as swimmers spread out their hands to swim, but the LORD will bring down their pride, together with the cleverness of their hands.
11 And Moab will spread out his hands in the middle of the filthAs a swimmer spreads out his hands to swim,But the Lord will humiliate his pride in spite of the [skillful] movements of his hands.
12 And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, lay low, and bring to the ground, even to the dust.
12 He brings down the high fortifications of your walls and lays them low; he will raze them to the ground, right down to the dust.
12 The high fortifications of your walls He will bring down,Lay low, and cast to the ground, to the dust.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org