Parallel Verses

New American Standard Bible

We were pregnant, we writhed in labor,
We gave birth, as it seems, only to wind.
We could not accomplish deliverance for the earth,
Nor were inhabitants of the world born.

King James Version

We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Holman Bible

We became pregnant, we writhed in pain;
we gave birth to wind.
We have won no victories on earth,
and the earth’s inhabitants have not fallen.

International Standard Version

We were pregnant, writhing in pain, but we gave birth only to wind. We have not won your victory on earth, nor have the inhabitants of the world been born."

A Conservative Version

We have been with child. We have been in pain. We have as it were brought forth wind. We have not wrought any deliverance in the earth, nor have the inhabitants of the world fallen.

American Standard Version

We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Amplified


We have been with child, we have twisted and struggled in labor;
We gave birth, as it seems, only to wind.
We could not accomplish salvation for the earth,
Nor were inhabitants of the world born.

Bible in Basic English

We have been with child, we have been in pain, we have given birth to wind; no salvation has come to the earth through us, and no children have come into the world.

Darby Translation

We have been with child, we have been in travail, we have as it were brought forth wind; we have not wrought the deliverance of the land, neither have the inhabitants of the world fallen.

Julia Smith Translation

We conceived, we were pained, thus we brought forth wind; we shall not make the earth salvation, the inhabitants of the habitable globe shall not fall.

King James 2000

We have been with child, we have been in pain, we have as it were given birth to wind; we have not accomplished any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Lexham Expanded Bible

We became pregnant, we writhed; we gave birth [to] wind. We cannot bring about deliverance [on the] earth, and no inhabitants of [the] world are born.

Modern King James verseion

We conceived; we have been in pain, we gave birth to wind. We have not brought about any salvation in the earth; nor have the people of the world fallen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We have been with child, and suffered pain as though we had brought forth wind. For there is no salvation in the earth, neither do the inhabiters of the world submit them selves.

NET Bible

We were pregnant, we strained, we gave birth, as it were, to wind. We cannot produce deliverance on the earth; people to populate the world are not born.

New Heart English Bible

We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

The Emphasized Bible

We were with child - We were in pain, As it were we brought forth wind, - Salvation, we could not accomplish for the earth, Neither were horn the inhabitants of the world.

Webster

We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance on the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

World English Bible

We have been with child. We have been in pain. We gave birth, it seems, only to wind. We have not worked any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Youngs Literal Translation

We have conceived, we have been pained. We have brought forth as it were wind, Salvation we do not work in the earth, Nor do the inhabitants of the world fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We have been with child
הרה 
Harah 
Usage: 45

we have been in pain
חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

we have as it were
כּמו כּמו 
K@mow 
and when, as thyself, like me, according to it, worth
Usage: 127

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

ישׁוּעה 
Y@shuw`ah 
Usage: 78

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

בּל 
Bal 
none, not, nor, lest, nothing, not, neither, no
Usage: 69

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the world
תּבל 
Tebel 
Usage: 36

References

Hastings

Context Readings

Yahweh's People Vindicated

17 Like as a woman with child, that draws near the time of her delivery, is in pain, and cries out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD. 18 We were pregnant, we writhed in labor,
We gave birth, as it seems, only to wind.
We could not accomplish deliverance for the earth,
Nor were inhabitants of the world born.
19 Thy dead shall live, and together with my body they shall arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the covering of light, and the earth shall cast out the dead.

Cross References

Psalm 17:14

from men, with thy hand, O LORD, from men of the world, who have their portion in this life and whose belly thou dost fill with thy provision: they satisfy their sons and leave the rest to their family.

Exodus 5:22-23

Then Moses returned unto the LORD and said, Lord, why hast thou so afflicted this people? Why is it that thou hast sent me?

Joshua 7:7-9

And Joshua said, Alas, O Lord GOD, why hast thou caused this people to pass the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? We should have been content and dwelt on the other side of the Jordan!

1 Samuel 11:13

And Saul said, There shall not a man be put to death this day, for today the LORD has wrought salvation in Israel.

1 Samuel 14:45

Then the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who has wrought this great saving health in Israel? No, in no wise: as the LORD lives, there shall not one hair of his head fall to the ground, for he has wrought with God this day. So the people rescued Jonathan that he did not die.

2 Kings 19:3

to say unto him, Thus hath Hezekiah said, This day is a day of trouble and of rebuke and blasphemy, for the sons are come to the place of breaking forth, and she that gives birth has no strength.

Isaiah 33:11

Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.

Isaiah 37:3

And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of trouble and of rebuke and of blasphemy, for the sons are come to the breaking of the water, and there is no strength in her who is to bring them forth.

Isaiah 59:4

No one calls for righteousness, nor do any judge by the truth; they trust in vanity, and speak vanities; they conceive trouble and bring forth iniquity.

Hosea 13:13

The sorrows of a travailing woman shall come upon him; he is an unwise son; for a long time now he should not have stopped short at the very breaking forth of birth.

John 7:7

The world cannot hate you, but it hates me because I testify of it that its works are evil.

1 John 5:19

And we know that we are of God, and the whole world lies in wickedness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain