For the fortified city is solitary, a habitation deserted and forsaken, like the wilderness. The calf will feed there, and there he will lie down, and consume its branches.

The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.

In that day, their strong cities will be like the forsaken places of the Hivites and the Amorites, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.

Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.'"

In my ears, the LORD of hosts says: "Surely many houses will be desolate, even great and beautiful, unoccupied.

Then I said, "Lord, how long?" He answered, "Until cities are waste without inhabitant, and houses without man, and the land becomes utterly waste,

All the hills that were cultivated with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep."

For you have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a palace of strangers to be no city. It will never be built.

Your holy cities have become like a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

"Micah the Morashtite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, 'Thus says the LORD of hosts: "Zion shall be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of a forest."'

The roads to Zion mourn, because no one comes to the solemn assembly; all her gates are desolate, her priests groan: her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.

The Lord has become as an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all her palaces and has destroyed its strongholds. He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk on it.

therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: "Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are all around;

Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.

For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,

"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

Yet the defenced city shall be desolate, and the habitation forsaken, and left like a wilderness: there shall the calf feed, and there shall he lie down, and consume the branches thereof.

Bible References

The defenced

In my ears, the LORD of hosts says: "Surely many houses will be desolate, even great and beautiful, unoccupied.
Then I said, "Lord, how long?" He answered, "Until cities are waste without inhabitant, and houses without man, and the land becomes utterly waste,
In that day, their strong cities will be like the forsaken places of the Hivites and the Amorites, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.
For you have made a city into a heap, a fortified city into a ruin, a palace of strangers to be no city. It will never be built.
Your holy cities have become like a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.'"
The roads to Zion mourn, because no one comes to the solemn assembly; all her gates are desolate, her priests groan: her virgins are afflicted, and she herself is in bitterness.
The Lord has become as an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all her palaces and has destroyed its strongholds. He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.
For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk on it.
therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD: "Thus says the Lord GOD to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which are become a prey and derision to the residue of the nations that are all around;
Therefore Zion for your sake will be plowed like a field, and Jerusalem will become heaps of rubble, and the mountain of the temple like the high places of a forest.
For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is near.

There shall the

All the hills that were cultivated with the hoe, you shall not come there for fear of briers and thorns; but it shall be for the sending forth of oxen, and for the treading of sheep."
The cities of Aroer are forsaken. They will be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.
Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.

General references

In that day, their strong cities will be like the forsaken places of the Hivites and the Amorites, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.
The peaceable folds are brought to silence because of the fierce anger of the LORD.
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;
I myself will be the shepherd of my sheep, and I will cause them to lie down," says the Lord GOD.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation