Parallel Verses
Julia Smith Translation
For this, hear ye the word of Jehovah, ye men of scorn, ruling this people which is in Jerusalem.
New American Standard Bible
Who rule this people who are in Jerusalem,
King James Version
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
Holman Bible
who rule this people in Jerusalem.
International Standard Version
"Therefore hear the message from the LORD, you scoffers who rule this people that are in Jerusalem.
A Conservative Version
Therefore hear the word of LORD, ye scoffers, who rule this people that is in Jerusalem.
American Standard Version
Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem:
Amplified
Therefore, hear the word of the Lord, you arrogant men
Who rule this people who are in Jerusalem!
Bible in Basic English
Give ear then to the word of the Lord, you men of pride, the rulers of this people in Jerusalem:
Darby Translation
Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
King James 2000
Therefore hear the word of the LORD, you scornful men, that rule this people who are in Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
Therefore hear the word of Yahweh, men of mockery, rulers of these people in Jerusalem:
Modern King James verseion
Therefore hear the Word of Jehovah, scornful men who rule this people in Jerusalem.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore hear the word of the LORD, ye mockers that rule the LORD's people, which is at Jerusalem.
NET Bible
Therefore, listen to the Lord's word, you who mock, you rulers of these people who reside in Jerusalem!
New Heart English Bible
Therefore hear the word of the LORD, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:
The Emphasized Bible
Wherefore, hear ye the word of Yahweh, Ye men who scoff, - Ye rulers of this people that is in Jerusalem.
Webster
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.
World English Bible
Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:
Youngs Literal Translation
Therefore, hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that is in Jerusalem.
Themes
Covenant » Who made a covenant with death
Scoffing » Instances of » Rulers of israel
Scorning and mocking » Exemplified » Rulers of israel
Interlinear
Shama`
Mashal
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 28:14
Verse Info
Context Readings
The Cornerstone Of Zion
13 And the word of Jehovah was to them, precept to precept, precept to precept; line to line, line to line; a little there, a little there, so that they shall go and they stumbled backward, and were broken and snared and taken. 14 For this, hear ye the word of Jehovah, ye men of scorn, ruling this people which is in Jerusalem. 15 Because ye said, We cut out a covenant with death, and with hades we did this; when this overflowing scourge passed through it shall not come to us, for we set falsehood our refuge, and in ahewe hid ourselves.,
Cross References
Isaiah 1:10
Hear the word of Jehovah, ye leaders of Sodom: give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah.
Isaiah 28:22
And now ye shall not be mocker's lest your bonds shall be strong: for I heard a completion and decision from the Lord. Jehovah of armies upon all the earth.
Isaiah 29:20
For the terrible one ceased, the mocker was consumed, and they watching vanity were cut off:
Proverbs 1:22
How long, ye simple, will ye love simplicity? and mockers delight to mock for them, and the foolish hate knowledge?
Proverbs 3:34
But he will deride to those deriding: and he will give grace to the humble.
Proverbs 29:8
Men of derision will kindle up a city: and the wise will turn away anger.
Isaiah 5:9
In the ears of Jehovah of armies, If not many houses shall be for desolation, great and good from none dwelling.
Hosea 7:5
The day of our king the chiefs began anger from wine; stretching forth his hand with mockers.
Acts 13:41
See, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, which ye would not believe if any recount to you.