Parallel Verses

New American Standard Bible

Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction;
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, a plucked-out scalp;
Instead of fine clothes, a donning of sackcloth;
And branding instead of beauty.

King James Version

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

Holman Bible

Instead of perfume there will be a stench;
instead of a belt, a rope;
instead of beautifully styled hair, baldness;
instead of fine clothes, sackcloth;
instead of beauty, branding.

International Standard Version

"And it will come about that instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of well-set hair, baldness; instead of a fine robe, sackcloth; and instead of beauty, shame.

A Conservative Version

And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness, and instead of a girdle, a rope, and instead of well set hair, baldness, and instead of a robe, a girding of sackcloth, branding instead of beauty.

American Standard Version

And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well set hair, baldness; and instead of a robe, a girding of sackcloth; branding instead of beauty.

Amplified


Now it will come to pass that instead of the sweet fragrance of spices there will be [the stench of] rottenness;
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, baldness;
Instead of fine clothes, a robe of sackcloth;
And branding [of captives by the scorching heat] instead of beauty.

Bible in Basic English

And in the place of sweet spices will be an evil smell, and for a fair band a thick cord; for a well-dressed head there will be the cutting-off of the hair, and for a beautiful robe there will be the clothing of sorrow; the mark of the prisoner in place of the ornaments of the free.

Darby Translation

And it shall come to pass, instead of perfume there shall be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a robe of display, a girding of sackcloth; brand instead of beauty.

Julia Smith Translation

And it was instead of a sweet smell there shall be rottenness, and instead of a girdle, a rope, and instead of turned work, baldness, and instead of a variegated garment, a girding of sackcloth a brand instead of beauty.

King James 2000

And it shall come to pass, that instead of sweet fragrance there shall be a stench; and instead of a sash, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; and a burning scar instead of beauty.

Lexham Expanded Bible

And this shall happen: There will be a stench instead of perfume, and a rope instead of a sash, and baldness instead of a well-set hairdo, and a clothing wrap of sackcloth instead of a rich robe, branding instead of beauty.

Modern King James verseion

And it shall be, instead of sweet smell, there shall be an odor of decay; and instead of a sash, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a wrapping of sackcloth; burning instead of beauty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And instead of good smell there shall be stink among them. And for their girdles there shall be loose bands. And for well set hair there shall be baldness. Instead of a stomacher, a sackcloth; and for their beauty, witheredness and sunburning.

NET Bible

A putrid stench will replace the smell of spices, a rope will replace a belt, baldness will replace braided locks of hair, a sackcloth garment will replace a fine robe, and a prisoner's brand will replace beauty.

New Heart English Bible

It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a girding of sackcloth; and branding instead of beauty.

The Emphasized Bible

And it shall come to pass - That instead of fragrance, a putrid odour, shall be, And instead of a girdle, an encircling rope, And instead of braided hair, baldness, And instead of a festal robe, a girding of sackcloth, Branding instead of beauty:

Webster

And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be an offensive odor; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.

World English Bible

It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a wearing of sackcloth; and branding instead of beauty.

Youngs Literal Translation

And it hath been, instead of spice is muck, And instead of a girdle, a rope, And instead of curled work, baldness, And instead of a stomacher a girdle of sackcloth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּשׂם בּשׂם 
Besem 
Usage: 29

מק 
Maq 
Usage: 2

and instead of a girdle
חגרה חגורה חגר חגור 
Chagowr 
Usage: 7

a rent
נקפּה 
Niqpah 
Usage: 1

and instead of well set
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

מקשׁה 
Miqsheh 
Usage: 1

קרחא קרחה 
Qorchah 
Usage: 11

and instead of a stomacher
פּתיגיל 
P@thiygiyl 
Usage: 1

מחגרת 
Machagoreth 
Usage: 1

שׂק 
Saq 
Usage: 48

and burning
כּי 
Kiy 
Usage: 1

Context Readings

The Pride Of Jerusalem's Women

23 the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils. 24 Now it will come about that instead of sweet perfume there will be putrefaction;
Instead of a belt, a rope;
Instead of well-set hair, a plucked-out scalp;
Instead of fine clothes, a donning of sackcloth;
And branding instead of beauty.
25 Your men shall fall by the sword and your mighty men in battle.

Cross References

Isaiah 22:12

In that day the Lord GOD of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth;

Lamentations 2:10

The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.

Ezekiel 27:31

they make themselves bald for you and put sackcloth on their waist, and they weep over you in bitterness of soul, with bitter mourning.

Isaiah 15:3

in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.

Amos 8:10

I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; I will bring sackcloth on every waist and baldness on every head; I will make it like the mourning for an only son and the end of it like a bitter day.

Esther 2:12

Now when the turn came for each young woman to go in to King Ahasuerus, after being twelve months under the regulations for the women, since this was the regular period of their beautifying, six months with oil of myrrh and six months with spices and ointments for women--

Micah 1:16

Make yourselves bald and cut off your hair, for the children of your delight; make yourselves as bald as the eagle, for they shall go from you into exile.

1 Peter 3:3

Do not let your adorning be external--the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear--

Leviticus 26:16

then I will do this to you: I will visit you with panic, with wasting disease and fever that consume the eyes and make the heart ache. And you shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.

Deuteronomy 28:22

The LORD will strike you with wasting disease and with fever, inflammation and fiery heat, and with drought and with blight and with mildew. They shall pursue you until you perish.

Deuteronomy 32:24

they shall be wasted with hunger, and devoured by plague and poisonous pestilence; I will send the teeth of beasts against them, with the venom of things that crawl in the dust.

Job 16:15

I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.

Proverbs 7:17

I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.

Proverbs 31:24

She makes linen garments and sells them; she delivers sashes to the merchant.

Isaiah 4:4

when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning.

Isaiah 32:9-11

Rise up, you women who are at ease, hear my voice; you complacent daughters, give ear to my speech.

Isaiah 57:9

You journeyed to the king with oil and multiplied your perfumes; you sent your envoys far off, and sent down even to Sheol.

Jeremiah 4:8

For this put on sackcloth, lament and wail, for the fierce anger of the LORD has not turned back from us."

Jeremiah 6:26

O daughter of my people, put on sackcloth, and roll in ashes; make mourning as for an only son, most bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us.

Jeremiah 48:37

"For every head is shaved and every beard cut off. On all the hands are gashes, and around the waist is sackcloth.

Jeremiah 49:3

"Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste! Cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth, lament, and run to and fro among the hedges! For Milcom shall go into exile, with his priests and his officials.

Ezekiel 7:18

They put on sackcloth, and horror covers them. Shame is on all faces, and baldness on all their heads.

Joel 1:8

Lament like a virginwearing sackcloth for the bridegroom of her youth.

Revelation 11:3

And I will grant authority to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth."

Revelation 16:9

They were scorched by the fierce heat, and they cursed the name of God who had power over these plagues. They did not repent and give him glory.

Revelation 18:9

And the kings of the earth, who committed sexual immorality and lived in luxury with her, will weep and wail over her when they see the smoke of her burning.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain