Parallel Verses

New American Standard Bible

And her gates will lament and mourn,
And deserted she will sit on the ground.

King James Version

And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

Holman Bible

Then her gates will lament and mourn;
deserted, she will sit on the ground.


>

International Standard Version

and her gates lament and mourn. Ravaged, she will sit on the ground."

A Conservative Version

And her gates shall lament and mourn, and she shall be desolate and sit upon the ground.

American Standard Version

And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground.

Amplified


And Jerusalem’s gates will lament (cry out in grief) and mourn [as those who wail for the dead];
And she, being ruined and desolate, will sit upon the ground.

Bible in Basic English

And in the public places of her towns will be sorrow and weeping; and she will be seated on the earth, waste and uncovered.

Darby Translation

and her gates shall lament and mourn; and, stripped, she shall sit upon the ground.

Julia Smith Translation

And her entrances sighed and mourned; and being clean, she shall sit upon the earth.

King James 2000

And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

Lexham Expanded Bible

And her gates shall lament and mourn, and she shall be banished; she shall sit upon the ground.

Modern King James verseion

And her gates shall lament and mourn; and she shall sit deserted on the ground.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At that time shall their gates mourn and complain, and they shall sit as desolate folk upon the earth.

NET Bible

Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground.

New Heart English Bible

Her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit on the ground.

The Emphasized Bible

And her gates shall mourn and lament, - And forsaken, on the ground, shah she sit.

Webster

And her gates shall lament and mourn; and she being desolate, shall sit upon the ground.

World English Bible

Her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit on the ground.

Youngs Literal Translation

And lamented and mourned have her openings, Yea, she hath been emptied, on the earth she sitteth!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

אנה 
'anah 
Usage: 2

and mourn
H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

Fausets

Watsons

Context Readings

The Pride Of Jerusalem's Women

25 Your men will be killed by the sword, in war. 26 And her gates will lament and mourn,
And deserted she will sit on the ground.

Cross References

Jeremiah 14:2

Judah mourns and its gates collapse. The people of Judah are filled with bereavement as they sit on the ground. Their cry goes up from Jerusalem.

Lamentations 2:10

The elders of the daughter of Zion are seated on the earth and keep silent. They throw dust on their heads. They are clothed in sackcloth. The heads of the virgins of Jerusalem are brought down to the earth.

Lamentations 1:4

The roads to Zion are sad. No one comes to the holy meeting. All her doorways are desolate. Her priests are sighing out of sorrow. Her virgins are troubled, and it is bitter for her.

Job 2:13

Then they sat down on the ground with him for seven days and seven nights. No one said a word to him because they saw that he was in such great pain.

Job 2:8

Job took a piece of broken pottery to scratch his sores as he sat in the ashes.

Isaiah 47:1

Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender and delicate.

Ezekiel 26:16

Then all the princes of the sea will go down from their thrones and remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground, tremble every moment and be appalled at you.

Luke 19:44

They will knock you and your children down to the ground. They will not leave one stone upon another. What's more you do not know when this visit will take place.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain