Parallel Verses
New American Standard Bible
And
They sit on the ground
And the
King James Version
Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Holman Bible
her gates languish.
Her people are on the ground in mourning;
Jerusalem’s cry rises up.
International Standard Version
"Judah mourns, and her gates languish. The people mourn for the land, and the cry of Jerusalem goes up.
A Conservative Version
Judah mourns, and the gates thereof languish. They sit in black upon the ground, and the cry of Jerusalem has gone up.
American Standard Version
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they sit in black upon the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Amplified
“Judah mourns
And her gates languish;
Her people sit on the ground in mourning clothes
And the cry of Jerusalem has gone up.
Bible in Basic English
Judah is weeping and its doors are dark with sorrow, and people are seated on the earth clothed in black; and the cry of Jerusalem has gone up.
Darby Translation
Judah mourneth, and the gates thereof languish, they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem goeth up.
Julia Smith Translation
Judah mourned and her gates languished; they were darkened to the earth, and the outcry of Jerusalem went up.
King James 2000
Judah mourns, and its gates languish; they mourn for the ground; and the cry of Jerusalem has gone up.
Lexham Expanded Bible
"Judah mourns, and her gates languish, they are in mourning on the ground, and the cry of lament of Jerusalem goes up.
Modern King James verseion
Judah mourns, and its gates droop. They are black to the ground, and the cry of Jerusalem has gone up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Judah shall mourn, men shall not go much more through his gates: the land shall be no more had in reputation, and the cry of Jerusalem shall break out.
NET Bible
"The people of Judah are in mourning. The people in her cities are pining away. They lie on the ground expressing their sorrow. Cries of distress come up to me from Jerusalem.
New Heart English Bible
"Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
The Emphasized Bible
Judah mourneth, And the gates thereof, pine They lie in gloom on the ground, - And the outcry Jerusalem, hath ascended;
Webster
Judah mourneth, and her gates languish; they are black to the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
World English Bible
Judah mourns, and its gates languish, they sit in black on the ground; and the cry of Jerusalem is gone up.
Youngs Literal Translation
Mourned hath Judah, and her gates have languished, They have mourned to the earth, And the cry of Jerusalem hath gone up.
Topics
Interlinear
'erets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 14:2
Verse Info
Context Readings
The Severe Drought
1
Jehovah spoke his word about the drought to Jeremiah:
2
And
They sit on the ground
And the
Phrases
Cross References
Isaiah 3:26
Her (Zion's) gates will lament and mourn and she will sit on the ground deserted.
1 Samuel 5:12
The survivors suffered from the sores, so they all cried to their gods for help.
Jeremiah 8:21
For the brokenness of the daughter of my people I am broken. I mourn and dismay has taken hold of me.
Jeremiah 11:11
Therefore Jehovah says: 'I am going to bring a disaster on them that they cannot escape. Although they will cry out to me, I will not listen to them.
Zechariah 7:13
I cried, and they would not listen. Now they will cry, and I will not listen,' said Jehovah of Hosts!
Exodus 2:24
God heard their groaning. He remembered his promise to Abraham, Isaac, and Jacob.
1 Samuel 9:16
This time tomorrow I will send you a man from the territory of Benjamin. Anoint him to be ruler of my people Israel. He will save my people from the Philistines. I have seen my people suffering and their cry has reached me.
Job 34:28
They forced the poor to cry out to him, and he hears the cry of those who suffer.
Isaiah 5:7
I am Jehovah of Hosts (All Powerful)! Israel is the vineyard, and Judah is the garden I tended with care. I had hoped for honesty and for justice, but dishonesty and cries for mercy were all I found.
Isaiah 15:5
My heart cries out for Moab! The people have fled to the town of Zoar, and to Eglath Shelishiyah. Some climb the road to Luhith. They weep as they go. Some escape to Horonaim, grieving loudly.
Isaiah 24:4
The earth mourns and fades away, the world fades and withers, the exalted people of the earth mourn.
Isaiah 24:7
The new wine mourns, the vine decays and the merry-hearted sigh.
Isaiah 33:9
The land dries up and wastes away. Lebanon is ashamed and withers. Sharon is like a desert plain. Bashan and Carmel drop their leaves.
Jeremiah 4:28
The earth will mourn, and the sky will grow black. I have spoken, and I have determined it. I will not change my plans, and I will not turn back!
Jeremiah 12:4
How long will our land be dry and the grass in every field be withered? Animals and birds are dying because of the wickedness of our people. These people say: God does not see what we are doing.
Jeremiah 18:22
Let an outcry be heard from their houses when you suddenly bring raiders upon them. For they have dug a pit to capture me and hidden snares for my feet.
Lamentations 2:9
Her gates have gone down into the earth. He destroyed her locks and bars. Her king and her princes are among the nations where there is no law. Her prophets have had no vision from Jehovah.
Lamentations 4:8-9
Their face is blacker than night. In the streets no one has knowledge of them. Their skin is hanging on their bones, and they are dry, they have become like wood.
Lamentations 5:10
Our skin is heated like an oven because of our burning heat from the need of food.
Hosea 4:3
Therefore the land will mourn. All the inhabitants are weak. The beasts of the field, the birds of the heavens and the fish of the sea will also perish.
Joel 1:10
The field is laid waste, the land mourns. The grain is destroyed, the new wine dried up, the oil fails.
Joel 2:6
At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.