Parallel Verses
A Conservative Version
You get out of the way. Turn aside out of the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us.
New American Standard Bible
King James Version
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Holman Bible
Leave the pathway.
Rid us of the Holy One of Israel.”
International Standard Version
get out of the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel."
American Standard Version
get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Amplified
“Get out of the [true] way, turn aside from the path [of God],
Stop bothering us with the Holy One of Israel.”
Bible in Basic English
Get out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds.
Darby Translation
get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us!
Julia Smith Translation
Remove from the way, turn aside from the path, cause to cease from before us the Holy One of Israel.
King James 2000
Get out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Lexham Expanded Bible
turn aside from [the] way, turn aside from [the] path, put an end to the holy one of Israel from our face."
Modern King James verseion
go out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Tread out of the way, go out of the path, turn the holy one of Israel from us."
NET Bible
Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel."
New Heart English Bible
Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."
The Emphasized Bible
Depart ye from the way, Turn aside from the path, - Desist from setting before us the Holy One of Israel.
Webster
Withdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
World English Bible
Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."
Youngs Literal Translation
Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.'
Themes
Despisement » The reward for despising the word of God
Interlinear
Cuwr
Natah
'orach
References
Hastings
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 30:11
Verse Info
Context Readings
A Rebellious People
10 who say to the seers, Do not see, and to the prophets, Do not prophesy to us right things. Speak to us smooth things. Prophesy deceits. 11 You get out of the way. Turn aside out of the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us. 12 Therefore thus says the Holy One of Israel, Because ye despise this word, and trust in oppression and perverseness, and rely on it,
Cross References
Job 21:14
And they say to God, Depart from us, for we do not desire the knowledge of thy ways.
Isaiah 29:21
who make a man an offender in [his] cause, and lay a snare for him who reproves in the gate, and turn aside the just with a thing of nothing.
Amos 7:13
But do not prophesy again any more at Bethel, for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.
John 15:23-24
He who hates me hates my Father also.
Romans 1:28
And just as they did not approve having God in knowledge, God gave them over to an unfit mind, to do things that are not fit;
Romans 1:30
being gossips, slanderous, God-hating, aggressors, arrogant boasters, contrivers of evil things, disobedient to parents;
Romans 8:7
Because the mentality of the flesh is enmity against God, for it is not submissive to the law of God, for neither is it able.
Ephesians 4:18
darkened in their understanding, alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the callousness of their heart.