Parallel Verses

New American Standard Bible

"Get out of the way, turn aside from the path, Let us hear no more about the Holy One of Israel."

King James Version

Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.

Holman Bible

Get out of the way! Leave the pathway. Rid us of the Holy One of Israel."

International Standard Version

get out of the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel."

A Conservative Version

You get out of the way. Turn aside out of the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us.

American Standard Version

get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.

Amplified

Get out of the true way, turn aside out of the path, cease holding up before us the Holy One of Israel.

Bible in Basic English

Get out of the good way, turning from the right road; do not keep the Holy One of Israel before our minds.

Darby Translation

get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us!

Jubilee 2000 Bible

Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to leave our presence.

Julia Smith Translation

Remove from the way, turn aside from the path, cause to cease from before us the Holy One of Israel.

King James 2000

Get out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.

Lexham Expanded Bible

turn aside from [the] way, turn aside from [the] path, put an end to the holy one of Israel from our face."

Modern King James verseion

go out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Tread out of the way, go out of the path, turn the holy one of Israel from us."

NET Bible

Turn aside from the way, stray off the path. Remove from our presence the Holy One of Israel."

New Heart English Bible

Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."

The Emphasized Bible

Depart ye from the way, Turn aside from the path, - Desist from setting before us the Holy One of Israel.

Webster

Withdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.

World English Bible

Get out of the way. Turn aside from the path. Cause the Holy One of Israel to cease from before us."

Youngs Literal Translation

Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

out of the path
ארח 
'orach 
Usage: 59

קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

A Rebellious People

10 Who say to the seers, "You must not see visions"; And to the prophets, "You must not prophesy to us what is right, Speak to us pleasant words, Prophesy illusions. 11 "Get out of the way, turn aside from the path, Let us hear no more about the Holy One of Israel." 12 Therefore thus says the Holy One of Israel, "Since you have rejected this word And have put your trust in oppression and guile, and have relied on them,



Cross References

Job 21:14

"They say to God, 'Depart from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.

Isaiah 29:21

Who cause a person to be indicted by a word, And ensnare him who adjudicates at the gate, And defraud the one in the right with meaningless arguments.

Amos 7:13

"But no longer prophesy at Bethel, for it is a sanctuary of the king and a royal residence."

John 15:23-24

"He who hates Me hates My Father also.

Romans 1:28

And just as they did not see fit to acknowledge God any longer, God gave them over to a depraved mind, to do those things which are not proper,

Romans 1:30

slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, inventors of evil, disobedient to parents,

Romans 8:7

because the mind set on the flesh is hostile toward God; for it does not subject itself to the law of God, for it is not even able to do so,

Ephesians 4:18

being darkened in their understanding, excluded from the life of God because of the ignorance that is in them, because of the hardness of their heart;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain