Parallel Verses

A Conservative Version

Thou shall not see the fierce people, a people of a deep speech that thou cannot comprehend, of a strange tongue that thou cannot understand.

New American Standard Bible

You will no longer see a fierce people,
A people of unintelligible speech which no one comprehends,
Of a stammering tongue which no one understands.

King James Version

Thou shalt not see a fierce people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

Holman Bible

You will no longer see the barbarians,
a people whose speech is difficult to comprehend—
who stammer in a language that is not understood.

International Standard Version

No longer will you see those arrogant people, those people with their obscure speech you cannot comprehend, stammering in a language you cannot understand.

American Standard Version

Thou shalt not see the fierce people, a people of a deep speech that thou canst not comprehend, of a strange tongue that thou canst not understand.

Amplified


You will no longer see the fierce and insolent people,
A people of unintelligible speech which no one comprehends,
Of a strange and stammering tongue which no one understands.

Bible in Basic English

Never again will you see the cruel people, a people whose tongue has no sense for you; whose language is strange to you.

Darby Translation

Thou shalt no more see the fierce people, a people of a deeper speech than thou canst comprehend, of a stammering tongue that cannot be understood.

Julia Smith Translation

Thou shalt not see a firm people, a people of a deep lip above,hearing; of a stammering tongue, of no understanding.

King James 2000

You shall not see a fierce people, a people of a more obscure speech than you can perceive; of a stammering tongue, that you can not understand.

Lexham Expanded Bible

You will not see [the] insolent people, [the] people {whose language is too obscure to understand}, [whose] stammering of tongue {cannot be understood}.

Modern King James verseion

You shall not see a fierce people, a people of a deeper speech than you can understand; of a foreign tongue that no one understands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There shalt thou not see a people of a strange tongue to have so diffused a language, that it may not be understood: neither so strange a speech but it shall be perceived.

NET Bible

You will no longer see a defiant people whose language you do not comprehend, whose derisive speech you do not understand.

New Heart English Bible

You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can't comprehend, with a strange language that you can't understand.

The Emphasized Bible

The fierce people, shalt thou not see, - The people of too deep a lip to be understood, of too barbarous a tongue for thee to comprehend.

Webster

Thou shalt not see a fierce people, a people of deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue, that thou canst not understand.

World English Bible

You will no longer see the fierce people, a people of a deep speech that you can't comprehend, with a strange language that you can't understand.

Youngs Literal Translation

The strong people thou seest not, A people deeper of lip than to be understood, Of a scorned tongue, there is no understanding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

a fierce
יעז 
Ya`az 
Usage: 1

עם 
`am 
Usage: 1867

a people
עם 
`am 
Usage: 1867

of a deeper
עמק 
`ameq 
Usage: 3

שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

of a stammering
לעג 
La`ag 
Usage: 18

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

Context Readings

The Glorious Future

18 Thy heart shall muse on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed [the tribute]? Where is he who counted the towers? 19 Thou shall not see the fierce people, a people of a deep speech that thou cannot comprehend, of a strange tongue that thou cannot understand. 20 Look upon Zion, the city of our solemnities. Thine eyes shall see Jerusalem a quiet habitation, a tent that shall not be removed. The stakes of which shall never be plucked up, nor shall any of the cords of it be broken.



Cross References

Isaiah 28:11

No, but by [men of] strange lips and with another tongue he will speak to this people,

Deuteronomy 28:49-50

LORD will bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as the eagle flies, a nation whose tongue thou shall not understand,

Jeremiah 5:15

Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, says LORD. It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language thou know not, nor understand what they say.

2 Kings 19:32

Therefore thus says LORD concerning the king of Assyria, He shall not come to this city, nor shoot an arrow there, neither shall he come before it with shield, nor cast up a mound against it.

Ezekiel 3:5-6

For thou are not sent to a people of a strange speech and of a hard language, but to the house of Israel,

Exodus 14:13

And Moses said to the people, Fear ye not. Stand still, and see the salvation of LORD, which he will work for you today, for the Egyptians whom ye have seen today, ye shall see them again no more forever.

1 Corinthians 14:21

In the law it is written, In other tongues and in other lips I will speak to this people, and not even so will they hear me, says Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain