Parallel Verses

New American Standard Bible

Have I now come up without the Lord’s approval against this land to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

King James Version

And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Holman Bible

Have I attacked this land to destroy it without the Lord’s approval? The Lord said to me, ‘Attack this land and destroy it.’”

International Standard Version

One other thing: have I really marched against this country to destroy it apart from the LORD's direction? The LORD himself ordered me, "March against this country to destroy it.'"

A Conservative Version

And have I now come up without LORD against this land to destroy it? LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

American Standard Version

And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Amplified

Moreover, is it without the Lord that I have now come up against this land to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

Bible in Basic English

And have I now come to send destruction on this land without the Lord's authority? It was the Lord himself who said to me, Go up against this land and make it waste.

Darby Translation

And now am I come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Julia Smith Translation

And now came I up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it

King James 2000

And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Lexham Expanded Bible

And now was it without Yahweh that I have come up against this land to destroy it? Yahweh said to me, "Go up against this land and destroy it!" '"

Modern King James verseion

Have I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thinkest thou that I am come down hither, to destroy this land without the LORD's will? The LORD said unto me: Go down into the land, that thou mayest destroy it.'"

NET Bible

Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this land to destroy it. The Lord told me, 'March up against this land and destroy it!'"'"

New Heart English Bible

Have I come up now without the LORD against this land to destroy it? The LORD said to me, "Go up against this land, and destroy it."'"

The Emphasized Bible

But, now, is it, without Yahweh, that I have come up against this land to destroy it? Yahweh himself, said unto me, Go thou up against this land and destroy it!

Webster

And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

World English Bible

Have I come up now without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, "Go up against this land, and destroy it."'"

Youngs Literal Translation

And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And am I now come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

בּלעדי בּלעדי 
Bil`adey 
beside, save, without, not in me, not
Usage: 17

the Lord

Usage: 0

ארץ 
'erets 
ארץ 
'erets 
Usage: 2504
Usage: 2504

to destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

it the Lord

Usage: 0

unto me, Go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

and destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Morish

Context Readings

Sennacherib Threatens Jerusalem

9 How can you defeat my master's lowest-ranking officers when you trust Egypt for chariots and horses? 10 Have I now come up without the Lord’s approval against this land to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’” 11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the field commander: Speak to us in Aramaic, since we understand it. Do not speak to us in the Judean language as long as there are people on the wall listening.

Cross References

1 Kings 13:18

Then he said: I am a prophet like you. An angel said to me by the word of Jehovah, Take him back with you and give him food and water. But he lied to him.

2 Kings 18:25

Have I now come to destroy this place without Jehovah? It was Jehovah who said to me: 'Go up against this land and make it waste.'

2 Chronicles 35:21

Neco sent messengers to Josiah. He said: What is your quarrel with me, king of Judah? I am not attacking you. I have come to fight those who are at war with me. God told me to hurry. God is with me, so stop now or he will destroy you.

Isaiah 10:5-7

How horrible it will be for Assyria! It is the rod of my anger. My fury is in the staff of the Assyrians' hands.

Isaiah 37:28

I know where you stay and when you come and go and how you rage against me.

Amos 3:6

Will the trumpet be blown in a city and the people not be afraid? Will disaster happen to a city and Jehovah not cause it?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain