Parallel Verses

New American Standard Bible

If a trumpet is blown in a city will not the people tremble?
If a calamity occurs in a city has not the Lord done it?

King James Version

Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?

Holman Bible

If a ram’s horn is blown in a city,
aren’t people afraid?
If a disaster occurs in a city,
hasn’t the Lord done it?

International Standard Version

And when an alarm sounds in the city, the people will tremble, won't they? If there is trouble in a city, the LORD has brought it about, has he not?"

A Conservative Version

Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? Shall evil befall a city, and LORD has not done it?

American Standard Version

Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shall evil befall a city, and Jehovah hath not done it?

Amplified


If a trumpet is blown in a city [warning of danger] will not the people tremble?
If a disaster or misfortune occurs in a city has not the Lord caused it?

Bible in Basic English

If the horn is sounded in the town will the people not be full of fear? will evil come on a town if the Lord has not done it?

Darby Translation

Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done it?

Julia Smith Translation

If the trumpet shall be struck in the city and the people not be terrified? if evil shall be in the city and Jehovah did not?

King James 2000

Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be calamity in a city, and the LORD has not done it?

Lexham Expanded Bible

Or is a horn blown in a city and people are not afraid? Or does a disaster occur in the city and Yahweh has not done [it]?

Modern King James verseion

If a ram's horn is blown in a city, will the people not also tremble? If there is a calamity in a city, has Jehovah not also done it?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Cry they out Alarum with the trumpet in the city, and the people not afraid? Cometh there any plague in a city without it be the LORD's doing?

NET Bible

If an alarm sounds in a city, do people not fear? If disaster overtakes a city, is the Lord not responsible?

New Heart English Bible

Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does disaster happen to a city, unless the LORD has done it?

The Emphasized Bible

Or a horn be blown in a city, and, a people, not tremble? Or calamity happen in a city, and, Yahweh, not have wrought with effect?

Webster

Shalt a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?

World English Bible

Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and Yahweh hasn't done it?

Youngs Literal Translation

Is a trumpet blown in a city, And do people not tremble? Is there affliction in a city, And Jehovah hath not done it?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

be blown
תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

in the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

not be afraid
חרד 
Charad 
Usage: 39

in a city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and the Lord

Usage: 0

References

Context Readings

Israel's Guilt And Punishment

5 Can a bird fall in a snare upon the earth, where there is no trap for him? Will a trap spring up from the ground when nothing at all sprung it? 6 If a trumpet is blown in a city will not the people tremble?
If a calamity occurs in a city has not the Lord done it?
7 The Lord Jehovah will do nothing without revealing his secrets to his servants the prophets.

Cross References

Isaiah 45:7

I make light and create darkness. I make blessings and create disasters. I, Jehovah, do all these things.

Isaiah 14:24-27

Jehovah of Hosts has sworn an oath: What I have intended (devised) will happen. What I have determined to do will be done.

Jeremiah 4:5

Report this message in Judah. Make it heard in Jerusalem. Say: Blow the ram's horn throughout the land. Shout loudly and say: 'Assemble together! Let us go into the fortified cities.'

Jeremiah 6:1

Flee for safety people of Benjamin. Run from the midst of Jerusalem! Blow a ram's horn in Tekoa and raise a signal over Beth-haccerem. Evil looks down from the north. There is great destruction.

Hosea 5:8

Blow the horn in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Bethaven behind you, O Benjamin.

Zephaniah 1:16

That day will be a day of alarm signals and battle cries against the fortified cities and against the high corner towers.

Genesis 50:20

Even though you planned evil against me, God planned good to come out of it. This was to keep many people alive, as he is doing now.

Jeremiah 5:22

Do you not reverence (respect) me? Asks Jehovah. Do you not tremble [with awe] in my presence? I made the sand a boundary for the sea, a permanent barrier it cannot cross. Although the waves toss continuously, they cannot break through. Although they roar, they cannot cross it.

Jeremiah 10:7

Who would not respect you, O King of the nations? It is your right! There is none like you among all the wise men of the nations.

Ezekiel 33:3

If he sees the enemy coming to attack the country he will blow his horn to warn the people.

Acts 2:23

You took this man and delivered him by the determined counsel (purpose) and foreknowledge of God. With wicked hands you impaled and murdered him.

Acts 4:28

They were there to do the things your hand and council foreordained to occur.

2 Corinthians 5:11

We know what it means to respect the Lord so we persuade others. God knows us and I hope that you know us in your hearts (consciences).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain