Parallel Verses

Julia Smith Translation

I said, (also a word of the lips) Counsel and strength for the war; now upon whom trustedst thou that thou didst rebel against me?

New American Standard Bible

I say, ‘Your counsel and strength for the war are only empty words.’ Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?

King James Version

I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

Holman Bible

I say that your strategy and military preparedness are mere words. What are you now relying on that you have rebelled against me?

International Standard Version

"Tell Hezekiah, king of Judah, "This is what the mighty king, the king of Assyria, has to say: What is this "guarantee" that makes you yourself rely on it? Do you really think that guarantees alone can withstand strategy and military strength? On whom are you now depending, that you're rebelling against me?

A Conservative Version

I say, [thy] counsel and strength for the war are but vain words. Now on whom do thou trust that thou have rebelled against me?

American Standard Version

I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

Amplified

I say, ‘Your plan and strength for the war are only empty words.’ Now in whom do you trust and on whom do you rely, that you have rebelled against me?

Bible in Basic English

You say you have a design and strength for war, but these are only words: now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority?

Darby Translation

Thou sayest, but it is a word of the lips, There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?

King James 2000

I say, you speak (but they are but vain words), I have counsel and strength for war: now on whom do you trust, that you rebel against me?

Lexham Expanded Bible

I said, 'Only a word of lips! {War has power and a plan}!' Now, in whom do you trust, that you have rebelled against me?

Modern King James verseion

I say, Are only words of the lips wisdom and strength for war? Now, in whom do you trust, that you rebel against me?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou thinkest, peradventure, that thou hast counsel and power enough to maintain this war: or else whereto trustest thou, that thou castest thyself off from me?

NET Bible

Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?

New Heart English Bible

I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me?

The Emphasized Bible

I have said sayest thou - they are only words of the lips - Counsel and might have I for the war, - Now, upon whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

Webster

I say, sayest thou (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

World English Bible

I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me?

Youngs Literal Translation

I have said: Only, a word of the lips! counsel and might are for battle: now, on whom hast thou trusted, that thou hast rebelled against me?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I say

Usage: 0

sayest thou, but they are but vain
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and strength
גּבוּרה 
G@buwrah 
Usage: 61

מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

now on whom dost thou trust
בּטח 
Batach 
Usage: 120

מרד 
Marad 
Usage: 25

References

Morish

Context Readings

Sennacherib Threatens Jerusalem

4 And Rabshakeh will say to them, Say now to Hezekiah, Thus said the king, the great king of Assur, What this trust in which thou trustedst? 5 I said, (also a word of the lips) Counsel and strength for the war; now upon whom trustedst thou that thou didst rebel against me? 6 Behold, thou trustedst upon the staff of this broken reed, upon Egypt; which, shall a man rest upon it, it was into his hand and pierced it: thus Pharaoh king of Egypt to all trusting upon him.

Cross References

2 Kings 18:7

And Jehovah was with him: in all which he will go forth he will prosper; and he will rebel against the king of Assur, and not serve him

2 Kings 24:1

In his days came up Nebuchadnezzar, king of Babel, and Jehoiakim will be to him a servant three years: and he will turn back and rebel against him.

Nehemiah 2:19-20

And Sanballat the Horonite will hear, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, and they will mock to us and despise us, and say, What this word that ye do? are ye bearing rule against the king?

Proverbs 21:30-31

No wisdom and no understanding, and no counsel against Jehovah.

Proverbs 24:5-6

A wise man is in strength, and a man of knowledge strengthens power.

Jeremiah 52:3

For upon the anger of Jehovah it was in Jerusalem and Judah, till his casting them away from his face, and Zedekiah will rebel against the king of Babel.

Ezekiel 17:15

And he will rebel against him to send his messengers to Egypt, to give to him horses and much people. Shall he prosper? shall he doing these, escape? and breaking the covenant, and escaping?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain