Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Rabshakeh will say to them, Say now to Hezekiah, Thus said the king, the great king of Assur, What this trust in which thou trustedst?

New American Standard Bible

Then Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria, “What is this confidence that you have?

King James Version

And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Holman Bible

The Rabshakeh said to them, “Tell Hezekiah:

The great king, the king of Assyria, says this: What are you relying on?

International Standard Version

The field commander told them:

A Conservative Version

And Rabshakeh said to them, Say ye now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which thou trust?

American Standard Version

And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

Amplified

Then the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says, “What is [the reason for] this confidence that you have?

Bible in Basic English

And the Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, These are the words of the great king, the king of Assyria: In what are you placing your hope?

Darby Translation

And Rab-shakeh said to them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria: What confidence is this in which thou trustest?

King James 2000

And Rabshakeh said unto them, Say now to Hezekiah, Thus says the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which you trust?

Lexham Expanded Bible

And Rabshakeh said to them, "Now say to Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria: "What [is] this confidence [in] which you trust?

Modern King James verseion

And the chief of the cupbearers said to them, Say now to Hezekiah, So says the great king, the king of Assyria, What hope is this in which you trust?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Rabshakeh said unto them, "Tell Hezekiah that the great king of Assyria sayeth thus unto him, 'What presumption is this, that thou trustest unto?

NET Bible

The chief adviser said to them, "Tell Hezekiah: 'This is what the great king, the king of Assyria, says: "What is your source of confidence?

New Heart English Bible

Rabshakeh said to them, "Now tell Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust?

The Emphasized Bible

And Rabshakeh said unto them, Pray you say unto Hezekiah, - Thus, saith the great king, the king of Assyria, What is this trust, wherewith then dost trust?

Webster

And Rabshakeh said to them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this in which thou trustest?

World English Bible

Rabshakeh said to them, "Now tell Hezekiah, 'Thus says the great king, the king of Assyria, "What confidence is this in which you trust?

Youngs Literal Translation

And Rabshakeh saith unto them, 'Say ye, I pray you, unto Hezekiah, 'Thus said the great king, the king of Asshur, What is this confidence in which thou hast confided?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Rabshakeh
רבשׁקה 
Rabshaqeh 
Usage: 16

ye now to Hezekiah
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מלך 
melek 
Usage: 2521

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

בּטּחון 
Bittachown 
Usage: 3

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

Sennacherib Threatens Jerusalem

3 And Eliakim, son of Hilkiah, will come forth, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah Asaph's son, remembering. 4 And Rabshakeh will say to them, Say now to Hezekiah, Thus said the king, the great king of Assur, What this trust in which thou trustedst? 5 I said, (also a word of the lips) Counsel and strength for the war; now upon whom trustedst thou that thou didst rebel against me?


Cross References

2 Kings 18:5

And he trusted in Jehovah the God of Israel; and after him was not like him among all the kings of Judah, and who were before him.

2 Kings 18:19-37

And Rabshakeh will say to them, Say now to Hezekiah, Thus said the great king, the king of Assur, What this confidence in which thou trustedst?

2 Kings 19:10

Thus shall ye say to Hezekiah king of Judah, saying, Thy God will not lift thee up whom thou trustest in him, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assur.

2 Chronicles 32:7-10

Be strong and be firm ye shall not fear and ye shall not be terrified-from the face of the king of Assur, and from before all the multitude which are with him: for with us much more than with him.

2 Chronicles 32:14-16

Who from all the gods of these nations that my fathers utterly destroyed, which were able to deliver his people from my hand, that your God shall be able to deliver you from my hand?

Psalm 42:3

My tears were to me bread day and night, in saying to me all the days, Where is thy God?

Psalm 42:10

With a breaking of my bones mine enemies reproached me, in their saying all the day, Where their God?

Psalm 71:10-11

For mine enemies said to me, and they watching my soul took counsel together,

Proverbs 16:18

Pride before a breaking, and a spirit lifted up before a fall

Isaiah 10:8-14

For he will say, Are not my chiefs united together kings?

Isaiah 37:11-15

Behold, thou heardest what the kings of Assur did to all the lands to destroy them; and shalt thou be delivered?

Ezekiel 31:3-18

Behold, Assur a cedar in Lebanon, fair of branch, and a shading thicket, and high of stature; and his foliage was between the thick boughs.

Daniel 4:30

The king answered and said, Is not this great Babel, that I built it for the house of the kingdom by the strength of my power, and for the honor of my majesty?

Acts 12:22-23

And the people called aloud, The voice of God, and not of man.

Jude 1:16

These are murmurers, discontented, going according to their eager desires; and their mouth speaks exceeding bulky things, admiring faces on account of advantage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain