Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou thinkest, peradventure, that thou hast counsel and power enough to maintain this war: or else whereto trustest thou, that thou castest thyself off from me?

New American Standard Bible

I say, ‘Your counsel and strength for the war are only empty words.’ Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?

King James Version

I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

Holman Bible

I say that your strategy and military preparedness are mere words. What are you now relying on that you have rebelled against me?

International Standard Version

"Tell Hezekiah, king of Judah, "This is what the mighty king, the king of Assyria, has to say: What is this "guarantee" that makes you yourself rely on it? Do you really think that guarantees alone can withstand strategy and military strength? On whom are you now depending, that you're rebelling against me?

A Conservative Version

I say, [thy] counsel and strength for the war are but vain words. Now on whom do thou trust that thou have rebelled against me?

American Standard Version

I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

Amplified

I say, ‘Your plan and strength for the war are only empty words.’ Now in whom do you trust and on whom do you rely, that you have rebelled against me?

Bible in Basic English

You say you have a design and strength for war, but these are only words: now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority?

Darby Translation

Thou sayest, but it is a word of the lips, There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?

Julia Smith Translation

I said, (also a word of the lips) Counsel and strength for the war; now upon whom trustedst thou that thou didst rebel against me?

King James 2000

I say, you speak (but they are but vain words), I have counsel and strength for war: now on whom do you trust, that you rebel against me?

Lexham Expanded Bible

I said, 'Only a word of lips! {War has power and a plan}!' Now, in whom do you trust, that you have rebelled against me?

Modern King James verseion

I say, Are only words of the lips wisdom and strength for war? Now, in whom do you trust, that you rebel against me?

NET Bible

Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting, that you would dare to rebel against me?

New Heart English Bible

I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me?

The Emphasized Bible

I have said sayest thou - they are only words of the lips - Counsel and might have I for the war, - Now, upon whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

Webster

I say, sayest thou (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

World English Bible

I say that your counsel and strength for the war are only vain words. Now in whom do you trust, that you have rebelled against me?

Youngs Literal Translation

I have said: Only, a word of the lips! counsel and might are for battle: now, on whom hast thou trusted, that thou hast rebelled against me?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I say

Usage: 0

sayest thou, but they are but vain
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and strength
גּבוּרה 
G@buwrah 
Usage: 61

מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

now on whom dost thou trust
בּטח 
Batach 
Usage: 120

מרד 
Marad 
Usage: 25

References

Morish

Context Readings

Sennacherib Threatens Jerusalem

4 And Rabshakeh said unto them, "Tell Hezekiah that the great king of Assyria sayeth thus unto him, 'What presumption is this, that thou trustest unto? 5 Thou thinkest, peradventure, that thou hast counsel and power enough to maintain this war: or else whereto trustest thou, that thou castest thyself off from me? 6 Lo, thou puttest thy trust in a broken staff of reed: I mean Egypt, which he that leaneth upon, it goeth into his hand and shooteth him through. Even so is Pharaoh the king of Egypt, unto all them that trust in him.

Cross References

2 Kings 18:7

And the LORD was with him. And whatsoever he took in hand he did it wisely. And he rebelled against the king of Assyria and served him not.

2 Kings 24:1

In his days came Nebuchadnezzar king of Babylon, and Jehoiakim became his servant three years, and then turned and rebelled against him.

Nehemiah 2:19-20

But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant of the Ammonites, and Geshem the Arabian heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, "What is this that ye do? Will ye fall away again from the king?"

Proverbs 21:30-31

There is no wisdom, there is no understanding, there is no counsel against the LORD.

Proverbs 24:5-6

A wise man is strong; yea, a man of understanding is better than he that is mighty of strength.

Jeremiah 52:3

Wherefore the LORD was angry at Jerusalem and Judah, so long till he had cast them out of his presence. And Zedekiah fell from the king of Babylon.

Ezekiel 17:15

But he fell from him, and sent his Ambassadors into Egypt that he might have horses and much people. Should that prosper? Should he be kept safe, that doth such things? Or should he escape, that breaketh his covenant?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain