Parallel Verses
New American Standard Bible
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the
King James Version
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Holman Bible
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods
International Standard Version
and have thrown their gods into the fire but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.
A Conservative Version
and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
American Standard Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Amplified
and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
Bible in Basic English
And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.
Darby Translation
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
Julia Smith Translation
And he gave their gods into fire; for they were not God but the work of man's hands, wood and stone: and they will destroy them.
King James 2000
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Lexham Expanded Bible
to {set} their gods in the fire, for they [were] not gods, but [the] work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.
Modern King James verseion
and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and cast their gods in the fire. Notwithstanding, those were no gods; but the works of men's hands, of wood or stone, therefore have they destroyed them.
NET Bible
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
New Heart English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
The Emphasized Bible
and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.
Webster
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
World English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Youngs Literal Translation
so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.
Themes
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Interlinear
Nathan
'elohiym
'esh
'elohiym
Yad
`ets
'eben
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:19
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Prayer
18
Truly, O LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands,
19 and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the
Cross References
Exodus 32:20
He took the calf that they had made and burned it with fire and ground it to powder and scattered it on the water and made the people of Israel drink it.
2 Samuel 5:21
And the Philistines left their idols there, and David and his men carried them away.
Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, the work of human hands.
Isaiah 10:9-11
Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?
Isaiah 26:14
They are dead, they will not live; they are shades, they will not arise; to that end you have visited them with destruction and wiped out all remembrance of them.
Isaiah 36:18-20
Beware lest Hezekiah mislead you by saying, "The LORD will deliver us." Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Isaiah 40:19-21
An idol! A craftsman casts it, and a goldsmith overlays it with gold and casts for it silver chains.
Isaiah 41:7
The craftsman strengthens the goldsmith, and he who smooths with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good"; and they strengthen it with nails so that it cannot be moved.
Isaiah 41:24
Behold, you are nothing, and your work is less than nothing; an abomination is he who chooses you.
Isaiah 41:29
Behold, they are all a delusion; their works are nothing; their metal images are empty wind.
Isaiah 44:9-10
All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.
Isaiah 44:17
And the rest of it he makes into a god, his idol, and falls down to it and worships it. He prays to it and says, "Deliver me, for you are my god!"
Isaiah 46:1-2
Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts.
Jeremiah 10:3-6
for the customs of the peoples are vanity. A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman.
Jeremiah 10:11
Thus shall you say to them: "The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens."
Hosea 8:6
For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.