Parallel Verses

Holman Bible

Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, “Where did these men come from and what did they say to you?”

Hezekiah replied, “They came to me from a distant country, from Babylon.”

New American Standard Bible

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say, and from where have they come to you?” And Hezekiah said, “They have come to me from a far country, from Babylon.”

King James Version

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

International Standard Version

Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, "What did these men have to say? And from where did they come to you?" Hezekiah replied, "From a distant land they came to me from Babylon."

A Conservative Version

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and said to him, What did these men say? And from where did they come to thee? And Hezekiah said, They have come from a far country to me, even from Babylon.

American Standard Version

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from whence came they unto thee? And Hezekiah said, They are come from a far country unto me, even from Babylon.

Amplified

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and asked, “What did these men say? From where have they come to you?” And Hezekiah said, “They came to me from a far country, from Babylon.”

Bible in Basic English

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, What did these men say, and where did they come from? And Hezekiah said, They came from a far country, even from Babylon.

Darby Translation

Then came the prophet Isaiah to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? And Hezekiah said, They came from a far country to me, from Babylon.

Julia Smith Translation

And Isaiah the prophet will come to king Hezekiah, and say to him, What said these men? and from whence will they come to thee? And Hezekiah will say, From a land far off came they to me, from Babel.

King James 2000

Then came Isaiah the prophet unto king Hezekiah, and said unto him, What said these men? and from where came they unto you? And Hezekiah said, They have come from a far country unto me, even from Babylon.

Lexham Expanded Bible

And Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, "What did these men say, and from where did they come to you?" And Hezekiah {answered}, "They came to me from a distant country, from Babylon."

Modern King James verseion

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah, and said to him, What did these men say? And where did they come from to you? And Hezekiah said, They have come from a far country to me, from Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then came Isaiah the Prophet to king Hezekiah, and said unto him, "What have the men said, and from whence came they unto thee?" Hezekiah answered, "They came out of a far country unto me, out of Babylon."

NET Bible

Isaiah the prophet visited King Hezekiah and asked him, "What did these men say? Where do they come from?" Hezekiah replied, "They come from the distant land of Babylon."

New Heart English Bible

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and asked him, "What did these men say? Where did they come from to you?" Hezekiah said, "They have come from a country far from me, even from Babylon."

The Emphasized Bible

Then came Isaiah the prophet, unto King Hezekiah, - and said unto him - What said these men? and whence came they unto thee? And Hezekiah said, From a land far away, came they unto me, from Babylon!

Webster

Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to thee? and Hezekiah said, They have come to me from a far country, even from Babylon.

World English Bible

Then Isaiah the prophet came to king Hezekiah, and asked him, "What did these men say? Where did they come from to you?" Hezekiah said, "They have come from a country far from me, even from Babylon."

Youngs Literal Translation

And Isaiah the prophet cometh in unto king Hezekiah, and saith unto him, 'What said these men? and whence come they unto thee?' And Hezekiah saith, 'From a land afar off they have come unto me -- from Babylon.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ישׁעיהוּ ישׁעיה 
Y@sha`yah 
Usage: 39

the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

מלך 
melek 
Usage: 2521

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

and said

Usage: 0

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and from whence
אין 
'aiyn 
Usage: 17


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from a far
רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Context Readings

The Delegation From Babylon

2 Hezekiah was pleased with them, and showed them his treasure house—the silver, the gold, the spices, and the precious oil—and all his armory, and everything that was found in his treasuries. There was nothing in his palace and in all his realm that Hezekiah did not show them. 3 Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, “Where did these men come from and what did they say to you?”

Hezekiah replied, “They came to me from a distant country, from Babylon.” 4 Isaiah asked, “What have they seen in your palace?”

Hezekiah answered, “They have seen everything in my palace. There isn’t anything in my treasuries that I didn’t show them.”


Cross References

Deuteronomy 28:49

The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand,

2 Samuel 12:1

So the Lord sent Nathan to David. When he arrived, he said to him:

There were two men in a certain city, one rich and the other poor.

2 Chronicles 16:7

At that time, Hanani the seer came to King Asa of Judah and said to him, “Because you depended on the king of Aram and have not depended on the Lord your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand.

Jeremiah 5:15

I am about to bring a nation
from far away against you,
house of Israel.
This is the Lord’s declaration.
It is an established nation,
an ancient nation,
a nation whose language you do not know
and whose speech you do not understand.

Joshua 9:6

They went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Please make a treaty with us.”

Joshua 9:9

They replied to him, “Your servants have come from a far away land because of the reputation of the Lord your God. For we have heard of His fame, and all that He did in Egypt,

2 Kings 20:14-15

Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and asked him, “Where did these men come from and what did they say to you?”

Hezekiah replied, “They came from a distant country, from Babylon.”

2 Chronicles 19:2

Then Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Do you help the wicked and love those who hate the Lord? Because of this, the Lord’s wrath is on you.

2 Chronicles 25:15

So the Lord’s anger was against Amaziah, and He sent a prophet to him, who said, “Why have you sought a people’s gods that could not deliver their own people from your hand?”

Isaiah 38:1

In those days Hezekiah became terminally ill. The prophet Isaiah son of Amoz came and said to him, “This is what the Lord says: ‘Put your affairs in order, for you are about to die; you will not recover.’”

Isaiah 38:5

“Go and tell Hezekiah that this is what the Lord God of your ancestor David says: I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I am going to add 15 years to your life.

Jeremiah 22:1-2

This is what the Lord says: “Go down to the palace of the king of Judah and announce this word there.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain