Parallel Verses

Modern King James verseion

Have you not known? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth?

New American Standard Bible

Do you not know? Have you not heard?
Has it not been declared to you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth?

King James Version

Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

Holman Bible

Do you not know?
Have you not heard?
Has it not been declared to you
from the beginning?
Have you not considered
the foundations of the earth?

International Standard Version

"You know, don't you? You have heard, haven't you? Hasn't it been told you from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth?

A Conservative Version

Have ye not known? Have yet not heard? Has it not been told you from the beginning? Have ye not understood from the foundations of the earth?

American Standard Version

Have ye not known? have yet not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

Amplified


Do you [who worship idols] not know? Have you not heard?
Has it not been told to you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth [the omnipotence of God and the stupidity of bowing to idols]?

Bible in Basic English

Have you no knowledge of it? has it not come to your ears? has not news of it been given to you from the first? has it not been clear to you from the time when the earth was placed on its base?

Darby Translation

do ye not know? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood the foundation of the earth?

Julia Smith Translation

Will ye not know? will ye not hear? was it not announced to you from the beginning? did ye not understand from the foundations of the earth?

King James 2000

Have you not known? have you not heard? has it not been told you from the beginning? have you not understood from the foundations of the earth?

Lexham Expanded Bible

Have you not known? Have you not heard? Has it not been told to you from [the] {beginning}? Have you not understood [from] the foundation of the earth?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Know ye not this? Heard ye never of it? Hath it not been preached unto you since the beginning? Have ye not been informed of this since the foundation of the earth was laid?

NET Bible

Do you not know? Do you not hear? Has it not been told to you since the very beginning? Have you not understood from the time the earth's foundations were made?

New Heart English Bible

Haven't you known? Haven't you heard, yet? Haven't you been told from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth?

The Emphasized Bible

Have ye never taken note? Have ye never heard? Hath it not from the beginning, been told you? Have ye not been led to discern, from the foundations of the earth?

Webster

Have ye not known? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood from the foundations of the earth?

World English Bible

Haven't you known? Haven't you heard, yet? Haven't you been told from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth?

Youngs Literal Translation

Do ye not know -- do ye not hear? Hath it not been declared from the first to you? Have ye not understood From the foundations of the earth?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
hath it not been told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

have ye not understood
בּין 
Biyn 
Usage: 169

מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

Devotionals

Devotionals containing Isaiah 40:21

References

American

Fausets

Context Readings

Comfort For God's People

20 He too poor for that offering chooses a tree that will not rot; he looks for a skillful workman to prepare a graven image that will not totter. 21 Have you not known? Have you not heard? Has it not been told you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth? 22 It is He who sits on the circle of the earth, and its people are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

Cross References

Acts 14:17

And yet He did not leave Himself without witness, doing good, giving rain and fruitful season to us from heaven, filling our hearts with food and gladness.

Psalm 19:1-5

To the Chief Musician. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; and the expanse proclaims His handiwork.

Psalm 50:6

And the heavens shall declare His righteousness; for God Himself is judge. Selah.

Psalm 115:8

The ones who make them are like them, and everyone who trusts in them.

Isaiah 27:11

When its branches are dried up, they shall be broken off; the women come and set them on fire; for it is a people of no understanding. Therefore His Maker will not have mercy on them, and He who formed them will not favor them.

Isaiah 44:20

He feeds on ashes; a deceived heart has turned him aside, so that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?

Isaiah 46:8

Remember this, and be a man; return it on your heart, O sinners.

Isaiah 48:13

My hand also has laid the foundation of the earth, and My right hand has stretched out the heavens. I called; they stood up together.

Isaiah 51:13

And you forget Jehovah your Maker, who has stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. And you dread continually, every day, because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy. And where is the fury of the oppressor?

Jeremiah 10:8-12

But they are all at once foolish and animal-like; the tree is an example of vanities.

Romans 1:19-21

because the thing which may be known of God is clearly revealed within them, for God revealed it to them.

Romans 1:28

And even as they did not think fit to have God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do the things not right,

Romans 3:1-2

Then what is the superiority of the Jew? Or what is the profit of circumcision?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain