Parallel Verses

World English Bible

It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

New American Standard Bible

It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers,
Who stretches out the heavens like a curtain
And spreads them out like a tent to dwell in.

King James Version

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

Holman Bible

God is enthroned above the circle of the earth;
its inhabitants are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like thin cloth
and spreads them out like a tent to live in.

International Standard Version

He's the one who sits above the disk of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers. He's the one who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to live in,

A Conservative Version

[It is] he who sits above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers, who stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in,

American Standard Version

It is he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;

Amplified


It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers;
[It is He] who stretches out the heavens like a veil
And spreads them out like a tent to dwell in.

Bible in Basic English

It is he who is seated over the arch of the earth, and the people in it are as small as locusts; by him the heavens are stretched out like an arch, and made ready like a tent for a living-place.

Darby Translation

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;

Julia Smith Translation

He sitting upon the circle of the earth, and its inhabitants as locusts; he stretching out the heavens as fine cloth, and he will extend them as a tent to dwell in:

King James 2000

It is he that sits upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in:

Lexham Expanded Bible

[He is] the one who sits above the circle of the earth, and its inhabitants [are] like grasshoppers; the one who stretches out [the] heavens like a veil and spreads them out like tent to live [in],

Modern King James verseion

It is He who sits on the circle of the earth, and its people are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That he sitteth upon the Circle of the world, and that all the inhabiters of the world are, in comparison of him, but as grasshoppers; That he spreadeth out the heavens as a covering, he stretcheth them out as a tent to dwell in;

NET Bible

He is the one who sits on the earth's horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.

New Heart English Bible

It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

The Emphasized Bible

It is he who sitteth upon the circle of the earth, While the inhabitants thereof are, as grass-hoppers, - Who stretcheth forth, as a curtain, the heavens, And spreadeth them out as a tent to dwell in;

Webster

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

Youngs Literal Translation

He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants are as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is he that sitteth
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

upon the circle
חוּג 
Chuwg 
Usage: 3

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

חגב 
Chagab 
Usage: 5

the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

as a curtain
דּק 
Doq 
Usage: 1

מתח 
Mathach 
Usage: 1

as a tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

Context Readings

Comfort For God's People

21 Haven't you known? Haven't you heard, yet? Haven't you been told from the beginning? Haven't you understood from the foundations of the earth? 22 It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in; 23 who brings princes to nothing; who makes the judges of the earth like meaningless.



Cross References

Numbers 13:33

There we saw the Nephilim, the sons of Anak, who come of the Nephilim: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight."

Psalm 104:2

He covers himself with light as with a garment. He stretches out the heavens like a curtain.

Job 9:8

He alone stretches out the heavens, and treads on the waves of the sea.

Isaiah 42:5

Thus says God Yahweh, he who created the heavens and stretched them out, he who spread out the earth and that which comes out of it, he who gives breath to its people and spirit to those who walk in it.

Isaiah 44:24

Thus says Yahweh, your Redeemer, and he who formed you from the womb: "I am Yahweh, who makes all things; who alone stretches out the heavens; who spreads out the earth by myself;

Job 22:14

Thick clouds are a covering to him, so that he doesn't see. He walks on the vault of the sky.'

Job 36:29

Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?

Job 37:18

Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?

Job 38:4-9

"Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.

Psalm 2:4

He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.

Psalm 29:10

Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.

Psalm 68:33

To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; behold, he utters his voice, a mighty voice.

Psalm 102:25-26

Of old, you laid the foundation of the earth. The heavens are the work of your hands.

Proverbs 8:27

When he established the heavens, I was there; when he set a circle on the surface of the deep,

Isaiah 19:1

The burden of Egypt: "Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt in its midst.

Isaiah 40:15

Behold, the nations are like a drop in a bucket, and are regarded as a speck of dust on a balance. Behold, he lifts up the islands like a very little thing.

Isaiah 40:17

All the nations are like nothing before him. They are regarded by him as less than nothing, and vanity.

Isaiah 51:13

and have forgotten Yahweh your Maker, who stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and fear continually all the day because of the fury of the oppressor, when he makes ready to destroy? and where is the fury of the oppressor?

Isaiah 66:1

Thus says Yahweh, "Heaven is my throne, and the earth is my footstool: what kind of house will you build to me? and what place shall be my rest?

Jeremiah 10:12

He has made the earth by his power, he has established the world by his wisdom, and by his understanding has he stretched out the heavens:

Zechariah 12:1

An oracle. The word of Yahweh concerning Israel. Yahweh, who stretches out the heavens, and lays the foundation of the earth, and forms the spirit of man within him says:

Hebrews 1:10-12

And, "You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain