Parallel Verses

World English Bible

Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.

New American Standard Bible

The Lord sat as King at the flood;
Yes, the Lord sits as King forever.

King James Version

The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.

Holman Bible

The Lord sat enthroned at the flood;
the Lord sits enthroned, King forever.

International Standard Version

The LORD sat enthroned over the flood, and the LORD sits as king forever.

A Conservative Version

LORD sat [as King] at the Flood. Yea, LORD sits as King forever.

American Standard Version

Jehovah sat as King at the Flood; Yea, Jehovah sitteth as King for ever.

Amplified


The Lord sat as King at the flood;
Yes, the Lord sits as King forever.

Darby Translation

Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.

Julia Smith Translation

Jehovah sat upon the inundation: and Jehovah sat King forever.

King James 2000

The LORD sits upon the flood; yea, the LORD sits as King forever.

Lexham Expanded Bible

Yahweh sits [enthroned] at the flood, and Yahweh sits [as] king forever.

Modern King James verseion

Jehovah sits on the flood; yea, Jehovah sits as King forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD sitteth above the water-flood, and the LORD remaineth a King forever.

NET Bible

The Lord sits enthroned over the engulfing waters, the Lord sits enthroned as the eternal king.

New Heart English Bible

The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.

The Emphasized Bible

Yahweh, at the Flood, was seated, And Yahweh hath taken his seat, as king, unto times age-abiding.

Webster

The LORD sitteth upon the flood; yes, the LORD sitteth king for ever.

Youngs Literal Translation

Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Voice Of The Lord

9 Yahweh's voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory!" 10 Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever. 11 Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. A Psalm. A Song for the Dedication of the Temple. By David.


Cross References

Genesis 6:17

I, even I, do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.

Psalm 10:16

Yahweh is King forever and ever! The nations will perish out of his land.

Genesis 8:1-2

God remembered Noah, all the animals, and all the livestock that were with him in the ship; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.

Job 38:8-11

"Or who shut up the sea with doors, when it broke forth from the womb,

Job 38:25

Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm;

Psalm 2:6-9

"Yet I have set my King on my holy hill of Zion."

Psalm 29:3

Yahweh's voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.

Psalm 65:7

who stills the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the turmoil of the nations.

Psalm 93:1

Yahweh reigns! He is clothed with majesty! Yahweh is armed with strength. The world also is established. It can't be moved.

Psalm 99:1

Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.

Psalm 104:6-9

You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.

Daniel 2:44

In the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed, nor shall its sovereignty be left to another people; but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.

Matthew 6:13

Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen.'

Mark 4:41

They were greatly afraid, and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey him?"

1 Timothy 1:17

Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible