Parallel Verses

Julia Smith Translation

The voice of him calling in the desert, Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the sterile region a highway for our God.

New American Standard Bible

A voice is calling,
Clear the way for the Lord in the wilderness;
Make smooth in the desert a highway for our God.

King James Version

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

Holman Bible

A voice of one crying out:

Prepare the way of the Lord in the wilderness;
make a straight highway for our God in the desert.

International Standard Version

A voice cries out: "In the wilderness prepare the way for the LORD; and in the desert a straight highway for our God.'

A Conservative Version

The voice of a man crying out in the wilderness, Prepare ye the way of LORD, make straight in the desert a highway for our God.

American Standard Version

The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God.

Amplified


A voice of one is calling out,
“Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles];
Make straight and smooth in the desert a highway for our God.

Bible in Basic English

A voice of one crying, Make ready in the waste land the way of the Lord, make level in the lowland a highway for our God.

Darby Translation

The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for our God!

King James 2000

The voice of him that cries in the wilderness, Prepare you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

Lexham Expanded Bible

A voice [is] calling in the wilderness, "Clear the way of Yahweh! Make a highway smooth in the desert for our God!

Modern King James verseion

The voice of him who cries in the wilderness, Prepare the way of Jehovah, make straight a highway in the desert for our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A voice crieth in the wilderness, "Prepare the way for the LORD, make straight the path for our God in the desert.

NET Bible

A voice cries out, "In the wilderness clear a way for the Lord; construct in the desert a road for our God.

New Heart English Bible

The voice of one who calls out, "Prepare the way of the LORD in the wilderness. Make a level highway in the desert for our God.

The Emphasized Bible

A voice of one crying! - In the desert, prepare ye the way of Yahweh, - Make smooth in the waste plain a highway for our God:

Webster

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

World English Bible

The voice of one who calls out, "Prepare the way of Yahweh in the wilderness! Make a level highway in the desert for our God.

Youngs Literal Translation

A voice is crying -- in a wilderness -- Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

קרא 
Qara' 
Usage: 736

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

פּנה 
Panah 
Usage: 134

ye the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the Lord

Usage: 0

in the desert
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

Devotionals

Devotionals containing Isaiah 40:3

Images Isaiah 40:3

Context Readings

Comfort For God's People

2 Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her that her war was filled up, her iniquity was paid off: that she received from the hand of Jehovah double for all her sins. 3 The voice of him calling in the desert, Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the sterile region a highway for our God. 4 Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill shall be made low: and the acclivity was for evenness, and the mountain ranges for a valley:

Cross References

Malachi 3:1

Behold me sending my messenger, and he looked upon the way before my face: and suddenly Jehovah whom ye seek shall come to his temple, and the messenger of the covenant whom ye delight in: behold him coming, said Jehovah of armies.

John 1:23

He said, I the voice of him crying in the desert, Make ye straight the way of the Lord, as said Esaias the prophet.

Malachi 4:5-6

Behold, I send to you Elijah the prophet before the coming of the day of Jehovah, great and terrible:

Psalm 68:4

Sing ye to God; play on the harp to his name: raise him up to ride in the evenings, in Jah his name, and rejoice before him.

Isaiah 43:19

Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.

Isaiah 57:14

And he shall say, Lift ye up, lift ye up; clear the way, take up the stumbling block out of the way of my people.

Mark 1:2-5

As it has been written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way before thee.

Isaiah 11:15-16

And Jehovah exterminated the tongue of the sea of Egpyt, and he moved to and fro his hand over the river with the strength of his wind, and he struck it to the seven torrents, and he caused them to tread in shoes.

Isaiah 35:8

And a highway was there, and a way, and it shall be called to it, A way of holiness; the unclean one shall not pass through it; and it is for them; he going the way, and the foolish shall not err.

Isaiah 49:11

And I set all the mountains for a way, and the highways shall be raised up.

Isaiah 62:10-11

Pass through, pass through in the gates; clear ye the way of the people; lift up, lift up the highway; free it from stone; raise up a signal for the peoples.

Matthew 3:1-3

In these days John the Baptist is present, proclaiming in the desert of Judea;

Luke 1:16-17

And many of the sons of Israel shall he turn back to the Lord their God.

Luke 1:76-77

And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;

Luke 3:2-6

Upon Annas and Caiaphas being chief priests, the word of And was upon John, son of Zacharias in the desert.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain