Parallel Verses

A Conservative Version

O thou who tell good news to Zion, get thee up on a high mountain. O thou who tell good news to Jerusalem, lift up thy voice with strength. Lift it up, be not afraid, say to the cities of Judah, Behold, your God!

New American Standard Bible

Get yourself up on a high mountain,
O Zion, bearer of good news,
Lift up your voice mightily,
O Jerusalem, bearer of good news;
Lift it up, do not fear.
Say to the cities of Judah,
Here is your God!”

King James Version

O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Holman Bible

Zion, herald of good news,
go up on a high mountain.
Jerusalem, herald of good news,
raise your voice loudly.
Raise it, do not be afraid!
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”

International Standard Version

"Climb up a high mountain, you messenger of good news to Zion! Lift up your voice with strength, you messenger to Jerusalem! Lift it up! Don't be afraid! Say to the towns of Judah, "Here is your God!'

American Standard Version

O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!

Amplified


O Zion, herald of good news,
Get up on a high mountain.
O Jerusalem, herald of good news,
Lift up your voice with strength,
Lift it up, do not fear;
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”

Bible in Basic English

You who give good news to Zion, get up into the high mountain; you who give good news to Jerusalem, let your voice be strong; let it be sounding without fear; say to the towns of Judah, See, your God!

Darby Translation

O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Julia Smith Translation

Upon the high mountain come up for thee, O Zion: announcing the good news, lift up thy voice with strength, O Jerusalem; announcing the good news, lift up, thou shalt not be afraid; say to the cities, Behold your God!

King James 2000

O Zion, that brings good tidings, get you up into the high mountain; O Jerusalem, that brings good tidings, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Lexham Expanded Bible

{Get yourself} up to a high mountain, Zion, bringer of good news! Lift up your voice with strength, Jerusalem, bringer of good news! Lift [it] up; you must not fear! Say to the cities of Judah, "Here [is] your God!"

Modern King James verseion

Go up for yourself on the high mountain, bringer of good tidings to Zion. Lift up your voice with strength, O you who bring good tidings to Jerusalem; lift up, do not be afraid. Say to the cities of Judah, Behold your God!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover the voice cried thus, "Go up unto the hill, O Zion, thou that bringest good tidings; lift up thy voice with power, O thou preacher Jerusalem. Lift it up without fear, and say unto the cities of Judah, 'Behold, your God!'

NET Bible

Go up on a high mountain, O herald Zion! Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don't be afraid! Say to the towns of Judah, "Here is your God!"

New Heart English Bible

You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Do not be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God."

The Emphasized Bible

To a high mountain, get ye up, O herald - band of Zion, Lift high with strength your voice, O herald - band of Jerusalem, - Lift it high, do not fear, Say to the cities of Judah - Lo! your God!

Webster

O Zion, that bringest good tidings, go up upon the high mountain: O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God!

World English Bible

You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!"

Youngs Literal Translation

On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, 'Lo, your God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

בּשׂר 
Basar 
בּשׂר 
Basar 
Usage: 24
Usage: 24

get thee up
עלה 
`alah 
Usage: 890

into the high
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

הר 
Har 
Usage: 544

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

lift up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

with strength
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

lift it up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

be not afraid
ירא 
Yare' 
Usage: 334

unto the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

References

Watsons

Context Readings

Comfort For God's People

8 The grass withers, the flower fades, but the word of our God shall stand forever. 9 O thou who tell good news to Zion, get thee up on a high mountain. O thou who tell good news to Jerusalem, lift up thy voice with strength. Lift it up, be not afraid, say to the cities of Judah, Behold, your God! 10 Behold, lord LORD will come as a mighty one, and his arm will rule for him. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.

Cross References

Isaiah 12:2

Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid, for LORD, [even] LORD, is my strength and song, and he has become my salvation.

Isaiah 25:9

And it shall be said in that day, Lo, this is our God. We have waited for him, and he will save us. This is LORD. We have waited for him. We will be glad and rejoice in his salvation.

Isaiah 52:7-8

How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of good, who publishes salvation, who says to Zion, Thy God reigns!

Isaiah 61:1

The Spirit of lord LORD is upon me, because LORD has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, {and recovering of sight to the blind (LXX/NT)}, and

Ephesians 6:19

and for me, so that utterance may be given to me in boldness in opening my mouth to make known the mystery of the good-news,

Judges 9:7

And when they told it to Jotham, he went and stood on the top of mount Gerizim, and lifted up his voice, and cried out, and said to them, Hearken to me, ye men of Shechem, that God may hearken to you.

1 Samuel 26:13-14

Then David went over to the other side, and stood on the top of the mountain afar off, a great space being between them.

2 Chronicles 13:4

And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in the hill-country of Ephraim, and said, Hear me, O Jeroboam and all Israel.

Ezra 1:1-2

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of LORD by the mouth of Jeremiah might be accomplished, LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and

Isaiah 35:3-4

Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.

Isaiah 41:27

First to Zion. Behold, behold them, and I will give to Jerusalem him who brings good news.

Isaiah 51:7

Hearken to me, ye who know righteousness, the people in whose heart is my law. Fear ye not the reproach of men, nor be ye dismayed at their revilings.

Isaiah 51:12

I, even I, am he who comforts you. Who are thou, that thou are afraid of man who shall die, and of the son of man who shall be made as grass,

Isaiah 58:4

Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness. Ye do not fast this day so as to make your voice to be heard on high.

Jeremiah 22:20

Go up to Lebanon, and cry. And lift up thy voice in Bashan, and cry from Abarim. For all thy lovers are destroyed.

Luke 24:47

and to proclaim in his name repentance and remission of sins for all the nations, having begun from Jerusalem.

Acts 2:14

But Peter having stood up with the eleven, raised his voice and spoke out to them, saying, Jewish men, and all who dwell at Jerusalem, be this known to you, and listen to my sayings.

Acts 4:13

Now when they saw the boldness of Peter and John, and having perceived that they are illiterate and uneducated men, they marveled. And they recognized them, that they had been with Jesus.

Acts 4:29

And now, Lord, look upon their threats, and grant to thy bondmen with all boldness to speak thy word,

Acts 5:41-42

Indeed therefore they departed from the presence of the council, rejoicing that they were considered worthy to be treated shamefully for the name of Jesus.

Romans 10:18

But I say, did they, no, not hear? Rather, Their voice went forth into all the earth, and their sayings to the limits of the inhabited world.

Philippians 1:28-29

And not being frightened in anything by those who oppose, which is indeed a sign of destruction to them, but to you of salvation, and this from God.

1 Timothy 3:16

And without controversy great is the mystery of piety. God was manifested in flesh, justified in spirit, seen by heavenly agents, proclaimed among nations, believed in the world, taken up in glory.

1 Peter 3:14

But even if ye should suffer because of righteousness, ye are blessed. But do not fear their terror nor be shaken,

1 John 5:20-21

And we know that the Son of God comes, and has given us understanding, so that we may know the true. And we are in the true, in his Son Jesus Christ. This is the TRUE God, and the eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain