Parallel Verses

Julia Smith Translation

Upon the high mountain come up for thee, O Zion: announcing the good news, lift up thy voice with strength, O Jerusalem; announcing the good news, lift up, thou shalt not be afraid; say to the cities, Behold your God!

New American Standard Bible

Get yourself up on a high mountain,
O Zion, bearer of good news,
Lift up your voice mightily,
O Jerusalem, bearer of good news;
Lift it up, do not fear.
Say to the cities of Judah,
Here is your God!”

King James Version

O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Holman Bible

Zion, herald of good news,
go up on a high mountain.
Jerusalem, herald of good news,
raise your voice loudly.
Raise it, do not be afraid!
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”

International Standard Version

"Climb up a high mountain, you messenger of good news to Zion! Lift up your voice with strength, you messenger to Jerusalem! Lift it up! Don't be afraid! Say to the towns of Judah, "Here is your God!'

A Conservative Version

O thou who tell good news to Zion, get thee up on a high mountain. O thou who tell good news to Jerusalem, lift up thy voice with strength. Lift it up, be not afraid, say to the cities of Judah, Behold, your God!

American Standard Version

O thou that tellest good tidings to Zion, get thee up on a high mountain; O thou that tellest good tidings to Jerusalem, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold, your God!

Amplified


O Zion, herald of good news,
Get up on a high mountain.
O Jerusalem, herald of good news,
Lift up your voice with strength,
Lift it up, do not fear;
Say to the cities of Judah,
“Here is your God!”

Bible in Basic English

You who give good news to Zion, get up into the high mountain; you who give good news to Jerusalem, let your voice be strong; let it be sounding without fear; say to the towns of Judah, See, your God!

Darby Translation

O Zion, that bringest glad tidings, get thee up into a high mountain; O Jerusalem, that bringest glad tidings, lift up thy voice with strength: lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

King James 2000

O Zion, that brings good tidings, get you up into the high mountain; O Jerusalem, that brings good tidings, lift up your voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

Lexham Expanded Bible

{Get yourself} up to a high mountain, Zion, bringer of good news! Lift up your voice with strength, Jerusalem, bringer of good news! Lift [it] up; you must not fear! Say to the cities of Judah, "Here [is] your God!"

Modern King James verseion

Go up for yourself on the high mountain, bringer of good tidings to Zion. Lift up your voice with strength, O you who bring good tidings to Jerusalem; lift up, do not be afraid. Say to the cities of Judah, Behold your God!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover the voice cried thus, "Go up unto the hill, O Zion, thou that bringest good tidings; lift up thy voice with power, O thou preacher Jerusalem. Lift it up without fear, and say unto the cities of Judah, 'Behold, your God!'

NET Bible

Go up on a high mountain, O herald Zion! Shout out loudly, O herald Jerusalem! Shout, don't be afraid! Say to the towns of Judah, "Here is your God!"

New Heart English Bible

You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Do not be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God."

The Emphasized Bible

To a high mountain, get ye up, O herald - band of Zion, Lift high with strength your voice, O herald - band of Jerusalem, - Lift it high, do not fear, Say to the cities of Judah - Lo! your God!

Webster

O Zion, that bringest good tidings, go up upon the high mountain: O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say to the cities of Judah, Behold your God!

World English Bible

You who tell good news to Zion, go up on a high mountain. You who tell good news to Jerusalem, lift up your voice with strength. Lift it up. Don't be afraid. Say to the cities of Judah, "Behold, your God!"

Youngs Literal Translation

On a high mountain get thee up, O Zion, Proclaiming tidings, Lift up with power thy voice, O Jerusalem, proclaiming tidings, Lift up, fear not, say to cities of Judah, 'Lo, your God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

בּשׂר 
Basar 
בּשׂר 
Basar 
Usage: 24
Usage: 24

get thee up
עלה 
`alah 
Usage: 890

into the high
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

הר 
Har 
Usage: 544

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

lift up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

with strength
כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

lift it up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

be not afraid
ירא 
Yare' 
Usage: 334

unto the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

References

Watsons

Context Readings

Comfort For God's People

8 The grass was dried up, the flower fell away: and the word of our God shall stand forever. 9 Upon the high mountain come up for thee, O Zion: announcing the good news, lift up thy voice with strength, O Jerusalem; announcing the good news, lift up, thou shalt not be afraid; say to the cities, Behold your God! 10 Behold the Lord Jehovah will come in strength, and his arm ruling for him: behold, his reward with him and his work before him.


Cross References

Isaiah 12:2

Behold God my salvation; I will trust and not be afraid: for my strength and song is Jah Jehovah, and he will be to me for salvation.

Isaiah 25:9

And it was said in that day, Behold, this our God, we hoped for him, and he will save us: this Jehovah, we hoped for him, we will rejoice and be glad in his salvation.

Isaiah 52:7-8

How exalted upon the mountains the feet of him announcing good news, causing peace to be beard: announcing good news of good, causing salvation to be heard; saying to Zion, Thy God reigns!

Isaiah 61:1

The spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah anointed me to announce good news to the afflicted, he sent me to bind up to the broken of heart, to call freedom to the captives, and the opening of the prison to the bound.

Ephesians 6:19

And for me, that the word might be given me, in the opening of my mouth in freedom of speech, to make known the mystery of the good news,

Judges 9:7

And they will announce to Jotham and he will go and stand upon the head of mount Gerizim, and he will lift up his voice and call, and say to them, Hear to me, ye lords of Shechem, and God will hear to you.

1 Samuel 26:13-14

And David will pass over to the other side, and he will stand upon the head of the mountain from afar, and much place between them.

2 Chronicles 13:4

And Abijah will rise up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and he will say, Hear me, Jeroboam, and all Israel;

Ezra 1:1-2

In one year to Cyrus the king of Persia, to complete the word of Jehovah from the month of Jeremiah, Jehovah roused up the spirit of Cyrus king of Persia, and he will cause a voice to pass through in all his kingdom, and also in writing, saying,

Isaiah 35:3-4

Strengthen the relaxed hands and make firm the feeble knees.

Isaiah 41:27

The first to Zion, Behold, behold them: and to Jerusalem I will give him announcing good news.

Isaiah 51:7

Hear to me, ye knowing justice, the people my law in their heart; ye shall not fear the reproach of men; and from their reviling ye shall not be dismayed.

Isaiah 51:12

I, I am he comforting you: who thou? and shalt thou be afraid of man he shall die, and of the son of man shall be given for grass?

Isaiah 58:4

behold, for contention and strife ye will fast, and to strike with the fist of injustice: ye shall not fast as today to cause your voice to be heard on high.

Jeremiah 22:20

Go up to Lebanon and cry, and in Basilan thou shalt give thy voice and cry from the passages, for all they loving thee were broken.

Luke 24:47

And repentance and remission of sins to be proclaimed in his name to all nations, having begun from Jerusalem.

Acts 2:14

And Peter, having stood with the eleven, lifted up his voice, and said to them, Men Jews, and all ye dwelling in Jerusalem, let this be known to you, and hear ye my words:

Acts 4:13

And seeing the freedom of speech of Peter and John, and comprehending that they are illiterate men, and private individuals, they wondered; and they knew them, that they were with Jesus.

Acts 4:29

And now, Lord, look upon their threats: and give to thy servants, with all freedom of speech to speak thy word,

Acts 5:41-42

Truly therefore they went rejoicing from the face of the council, that for his name they were deemed worthy to be dishonoured.

Romans 10:18

But I say, Have they not heard? Surely, in all the earth went out their sound, and their words to the end of the habitable globe.

Philippians 1:28-29

And terrified in nothing by them being hostile to you: which to them is truly an indication of destruction, and to you of salvation, and this from God.

1 Timothy 3:16

And manifestly great is the mystery of devotion: God was manifested in the flesh, was justified in the Spirit, was seen by angels, was proclaimed in the nations, was believed on in the world, was received up in glory.

1 Peter 3:14

But if ye also suffer for justice, happy are ye: be not afraid of their fear, neither be troubled;

1 John 5:20-21

And we know that the Son of God has come, and has given us understanding, and we know him true, and we are in him true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain