Parallel Verses

World English Bible

He won't break a bruised reed. He won't quench a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

New American Standard Bible

“A bruised reed He will not break
And a dimly burning wick He will not extinguish;
He will faithfully bring forth justice.

King James Version

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.

Holman Bible

He will not break a bruised reed,
and He will not put out a smoldering wick;
He will faithfully bring justice.

International Standard Version

A crushed reed he will not break, and a fading candle he won't snuff out. He'll bring forth justice for the truth.

A Conservative Version

A bruised reed he will not break, and a dimly burning wick he will not quench, but he will bring forth justice in truth.

American Standard Version

A bruised reed will he not break, and a dimly burning wick will he not quench: he will bring forth justice in truth.

Amplified


“A broken reed He will not break [off]
And a dimly burning wick He will not extinguish [He will not harm those who are weak and suffering];
He will faithfully bring forth justice.

Bible in Basic English

He will not let a crushed stem be quite broken, and he will not let a feebly burning light be put out: he will go on sending out the true word to the peoples.

Darby Translation

A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment according to truth.

Julia Smith Translation

A broken reed he shall not break, and bedimmed flax shall he not quench it: he shall bring forth judgment to truth.

King James 2000

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth justice unto truth.

Lexham Expanded Bible

He will not break a broken reed, and he not will extinguish a dim wick. He will bring justice forth in faithfulness.

Modern King James verseion

A bruised reed He shall not break, and a smoking wick He shall not quench; He shall bring out judgment to truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: but faithfully and truly shall he give judgment.

NET Bible

A crushed reed he will not break, a dim wick he will not extinguish; he will faithfully make just decrees.

New Heart English Bible

He won't break a bruised reed. And he won't extinguish a dimly burning wick. He will faithfully bring justice.

The Emphasized Bible

Cane that is crushed, will he not break, And wick that is fading, will he not quench, - Faithfully, will he bring forth justice:

Webster

A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment to truth.

Youngs Literal Translation

A bruised reed he breaketh not, And dim flax he quencheth not, To truth he bringeth forth judgment.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קנה 
Qaneh 
Usage: 62

shall he not break
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

and the smoking
כּהה 
Keheh 
Usage: 9

פּשׁתּה 
Pishtah 
Usage: 4

shall he not quench
כּבה 
Kabah 
Usage: 24

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

Images Isaiah 42:3

Context Readings

The Mission Of Yahweh's Servant

2 He will not shout, nor raise his voice, nor cause it to be heard in the street. 3 He won't break a bruised reed. He won't quench a dimly burning wick. He will faithfully bring justice. 4 He will not fail nor be discouraged, until he has set justice in the earth, and the islands will wait for his law."


Cross References

Psalm 96:13

before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

Psalm 147:3

He heals the broken in heart, and binds up their wounds.

Isaiah 40:11

He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young.

Isaiah 50:4

The Lord Yahweh has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with words him who is weary: he wakens morning by morning, he wakens my ear to hear as those who are taught.

Matthew 11:28

"Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

Psalm 72:2-4

He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.

Psalm 98:9

Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

Psalm 103:13-14

Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.

Isaiah 11:3-4

His delight will be in the fear of Yahweh. He will not judge by the sight of his eyes, neither decide by the hearing of his ears;

Isaiah 35:3-4

Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.

Isaiah 40:29-31

He gives power to the weak. He increases the strength of him who has no might.

Isaiah 50:10

Who is among you who fears Yahweh, who obeys the voice of his servant? He who walks in darkness, and has no light, let him trust in the name of Yahweh, and rely on his God.

Isaiah 57:15-18

For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to those who are bound;

Isaiah 66:2

For all these things has my hand made, and [so] all these things came to be," says Yahweh: "but to this man will I look, even to him who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.

Jeremiah 30:12-17

For thus says Yahweh, Your hurt is incurable, and your wound grievous.

Jeremiah 31:18-20

I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus], You have chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed [to the yoke]: turn me, and I shall be turned; for you are Yahweh my God.

Jeremiah 31:25

For I have satiated the weary soul, and every sorrowful soul have I replenished.

Ezekiel 34:16

I will seek that which was lost, and will bring back that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but the fat and the strong I will destroy; I will feed them in justice.

Micah 7:9

I will bear the indignation of Yahweh, because I have sinned against him, until he pleads my case, and executes judgment for me. He will bring me forth to the light. I will see his righteousness.

Matthew 18:10-14

See that you don't despise one of these little ones, for I tell you that in heaven their angels always see the face of my Father who is in heaven.

Luke 22:31-32

The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,

John 5:30

I can of myself do nothing. As I hear, I judge, and my judgment is righteous; because I don't seek my own will, but the will of my Father who sent me.

John 20:19-21

When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."

John 20:27

Then he said to Thomas, "Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don't be unbelieving, but believing."

Hebrews 2:17-18

Therefore he was obligated in all things to be made like his brothers, that he might become a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make atonement for the sins of the people.

Revelation 19:11

I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain