Parallel Verses

New American Standard Bible

“Behold, the former things have come to pass,
Now I declare new things;
Before they spring forth I proclaim them to you.”

King James Version

Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

Holman Bible

The past events have indeed happened.
Now I declare new events;
I announce them to you before they occur.”

International Standard Version

See, the former things have taken place, and I'm announcing the new things before they spring into being I'm telling you about them."

A Conservative Version

Behold, the former things have come to pass, and I declare new things. Before they spring forth I tell you of them.

American Standard Version

Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.

Amplified


“Indeed, the former things have come to pass,
Now I declare new things;
Before they spring forth I proclaim them to you.”

Bible in Basic English

See, the things said before have come about, and now I give word of new things: before they come I give you news of them.

Darby Translation

Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth will I cause you to hear them.

Julia Smith Translation

The first things, behold, they came, and new things I announce: before they shall spring up I will cause you to hear.

King James 2000

Behold, the former things have come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

Lexham Expanded Bible

Look! the former things have come, and I declare new things. I {announce} [them] to you before they sprout up."

Modern King James verseion

Behold, the former things have come to pass, and new things I declare; before they happen, I cause you to hear.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, old things are come to pass, and new things I do declare; and before they come I tell you of them."

NET Bible

Look, my earlier predictive oracles have come to pass; now I announce new events. Before they begin to occur, I reveal them to you."

New Heart English Bible

Behold, the former things have happened, and I declare new things. I tell you about them before they come up."

The Emphasized Bible

Things told in advance, lo! they have come to pass, - And new things, am I telling, Ere yet they spring forth, I let, you, hear them.

Webster

Behold, the former things have come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

World English Bible

Behold, the former things have happened, and I declare new things. I tell you about them before they come up."

Youngs Literal Translation

The former things, lo, have come, And new things I am declaring, Before they spring up I cause you to hear.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and new things
חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

do I declare
נגד 
Nagad 
Usage: 370

צמח 
Tsamach 
Usage: 33

References

Morish

God

Watsons

Context Readings

The Mission Of Yahweh's Servant

8 I ALONE AM JEHOVAH. THAT IS MY NAME. I WILL NOT GIVE MY GLORY TO ANOTHER! I will not let idols share my praise. 9 “Behold, the former things have come to pass,
Now I declare new things;
Before they spring forth I proclaim them to you.”
10 Sing a new song to Jehovah. Sing his praise, all the world! Praise him, you that sail the sea. Praise him, all creatures of the sea! Sing, distant lands and all who live there!

Cross References

Isaiah 43:19

I am going to do something new. It is already happening. Do you recognize it? I will clear a way in the desert. I will make rivers on dry land.

Genesis 15:12-16

As the sun was going down, a deep sleep fell upon Abram, and a deep and terrifying darkness descended upon him.

Joshua 21:45

Jehovah kept every one of the promises he made to the people of Israel.

Joshua 23:14-15

It is time for me to die. Every one of you knows in his heart and very being that Jehovah your God has given you all the good things he promised. Every promise he made has been kept; not one has failed.

1 Kings 8:15-20

He said: Praise Jehovah the God of Israel! He kept the promise he made to my father David, when he told him:

1 Kings 11:36

I will let Solomon's son keep one tribe. That way I will always have a descendant of my servant David ruling in Jerusalem, the city I have chosen as the place where I am worshiped.

Isaiah 41:22-23

Bring in your idols to tell us what is going to happen. Tell us what the former things were, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come.

Isaiah 44:7-8

Who then is like me? Let him proclaim it. Let him declare and lay out before me what has happened since I established my ancient people, and what is yet to come yes, let him foretell what will come.

Isaiah 46:9-10

Remember the former things, the things of long ago. I am God, and there is no other. I am God, and there is none like me.

John 13:19

I tell you before it happens. So that when it takes place you may believe that I am he.

Acts 15:18

Known to God are all his works from the beginning of the world.

1 Peter 1:10-12

Concerning this salvation the prophets inquired and searched diligently! They prophesied about the grace that should come to you:

2 Peter 1:19-21

We have the word of prophecy made sure (steadfast) (firm)! You do well that you pay attention [to God's Word] as you would to a lamp shining in a dark place, until the day dawns, and the daystar rises, in your hearts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain