Parallel Verses

New American Standard Bible

“Behold, I will do something new,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even make a roadway in the wilderness,
Rivers in the desert.

King James Version

Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Holman Bible

Look, I am about to do something new;
even now it is coming. Do you not see it?
Indeed, I will make a way in the wilderness,
rivers in the desert.

International Standard Version

Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.

A Conservative Version

Behold, I will do a new thing. Now it shall spring forth. Shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

American Standard Version

Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Amplified


“Listen carefully, I am about to do a new thing,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even put a road in the wilderness,
Rivers in the desert.

Bible in Basic English

See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country.

Darby Translation

behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.

Julia Smith Translation

Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.

King James 2000

Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Lexham Expanded Bible

Look! I [am] about to do a new thing! Now it sprouts! Do you not perceive it? Indeed, I will {make} a way in the wilderness, rivers in [the] desert.

Modern King James verseion

Behold, I will do a new thing; now it shall sprout; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the desert.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I shall make a new thing, and shortly shall it appear. Ye shall well know it; I told it you afore, but I will tell it you again. I will make streets in the desert, and rivers of water in the wilderness.

NET Bible

"Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.

New Heart English Bible

Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Do you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

The Emphasized Bible

Behold me! doing a new thing, Now, shall it spring forth, Will ye not take note thereof? Surely I will set In the desert, a way, In a desolate land, rivers:

Webster

Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

World English Bible

Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Youngs Literal Translation

Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will do

Usage: 0

חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

צמח 
Tsamach 
Usage: 33

it I will even make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

and rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

References

Smith

Context Readings

Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them

18 Forget what happened in the past, and do not dwell on events from long ago. 19 “Behold, I will do something new,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even make a roadway in the wilderness,
Rivers in the desert.
20 Wild animals, jackals, and ostriches will honor me. I will provide water in the desert. I will make rivers on the dry land for my chosen people to drink.

Cross References

Exodus 17:6

Behold! I will stand before you there upon the rock in Horeb. Strike the rock and water will come out of it. Then the people may drink. Moses did this in the sight of the elders of Israel.

Numbers 20:11

Moses raised his hand and hit the rock twice with the staff. Water came pouring out! All the people and their animals drank.

Isaiah 41:18

I will make rivers flow on barren heights, and springs within the valleys. I will turn the desert into pools of water, and the parched ground into springs.

Isaiah 42:9

The things I predicted have now come true. Now I will tell you of new things even before they begin to happen.

Revelation 21:5

He who sat on the throne said: Behold, I make all things new. Then he told me to write: for these words are faithful and true.

Deuteronomy 8:15

He was the one who led you through that vast and dangerous wilderness. It was a parched, arid land, with poisonous snakes and scorpions. He was the one who made water come out of solid rock for you.

Isaiah 48:6

All I foretold has now taken place. You have to admit my predictions were right. Now I will tell you of new things to come, events that I did not reveal before.

2 Corinthians 5:17

If any man is in Christ, he is a new creature: the old things have passed away. Behold, they have become new.

Psalm 78:16-20

He brought forth streams also from the rock and caused waters to run down like rivers.

Psalm 105:41

He opened a rock, and water flowed like a river through the dry places.

Isaiah 35:6-10

The lame will leap and dance, and those who cannot speak will shout for joy. Streams of water will flow through the desert plain.

Isaiah 40:3-4

A voice of one calling: In the wilderness prepare the way for Jehovah. Make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 48:21-22

They were not thirsty when he led them through the deserts. He made water flow from a rock for them. He split a rock, and water gushed out.

Jeremiah 31:22

How long will you go here and there, O faithless daughter? For Jehovah has created a new thing in the earth. A woman will protect a man.

Luke 3:4-5

This was according to the words of Isaiah the prophet: The voice of one crying in the wilderness. Make ready the way of Jehovah. Make his paths straight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain