Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Remember not former things, And ancient things consider not.

New American Standard Bible

Do not call to mind the former things,
Or ponder things of the past.

King James Version

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Holman Bible

“Do not remember the past events,
pay no attention to things of old.

International Standard Version

"Don't remember the former things; don't dwell on things past.

A Conservative Version

Do not remember ye the former things, nor consider the things of old.

American Standard Version

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Amplified


“Do not remember the former things,
Or ponder the things of the past.

Bible in Basic English

Give no thought to the things which are past; let the early times go out of your minds.

Darby Translation

Remember not the former things, neither consider the ancient things:

Julia Smith Translation

Will ye not remember the former things? will ye not discern the things of old?

King James 2000

Remember not the former things, neither consider the things of old.

Lexham Expanded Bible

"You must not remember [the] former things, and you not must consider [the] former things.

Modern King James verseion

Do not remember the former things, nor consider the things of old.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Remember not things of old, and regard nothing that is past.

NET Bible

"Don't remember these earlier events; don't recall these former events.

New Heart English Bible

"Do not remember the former things, and do not consider the things of old.

The Emphasized Bible

Do not keep in mind former things, - And things of old, do not consider:

Webster

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

World English Bible

"Don't remember the former things, and don't consider the things of old.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye not the former things
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

References

Context Readings

Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them

17 Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down -- they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.' 18 Remember not former things, And ancient things consider not. 19 Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.



Cross References

Deuteronomy 8:2

and thou hast remembered all the way which Jehovah thy God hath caused thee to go these forty years in the wilderness, in order to humble thee to try thee, to know that which is in thy heart, whether thou dost keep His commands or not.

Isaiah 65:17

For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.

Deuteronomy 7:18

thou art not afraid of them; thou dost surely remember that which Jehovah thy God hath done to Pharaoh, and to all Egypt,

1 Chronicles 16:12

Remember His wonders that He did, His signs, and the judgments of His mouth,

Isaiah 46:9

Remember former things of old, For I am Mighty, and there is none else, God -- and there is none like Me.

Jeremiah 16:14-15

Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And it is not said any more: 'Jehovah liveth, who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,'

Jeremiah 23:7-8

Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And they do not say any more, Jehovah liveth who brought up The sons of Israel out of the land of Egypt,

2 Corinthians 3:10

for also even that which hath been glorious, hath not been glorious -- in this respect, because of the superior glory;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain