Parallel Verses
Modern King James verseion
Behold, I will do a new thing; now it shall sprout; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the desert.
New American Standard Bible
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even
Rivers in the desert.
King James Version
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Holman Bible
even now it is coming. Do you not see it?
Indeed, I will make a way in the wilderness,
rivers
International Standard Version
Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.
A Conservative Version
Behold, I will do a new thing. Now it shall spring forth. Shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
American Standard Version
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Amplified
“Listen carefully, I am about to do a new thing,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even put a road in the wilderness,
Rivers in the desert.
Bible in Basic English
See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country.
Darby Translation
behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
Julia Smith Translation
Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.
King James 2000
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Lexham Expanded Bible
Look! I [am] about to do a new thing! Now it sprouts! Do you not perceive it? Indeed, I will {make} a way in the wilderness, rivers in [the] desert.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I shall make a new thing, and shortly shall it appear. Ye shall well know it; I told it you afore, but I will tell it you again. I will make streets in the desert, and rivers of water in the wilderness.
NET Bible
"Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.
New Heart English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Do you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
The Emphasized Bible
Behold me! doing a new thing, Now, shall it spring forth, Will ye not take note thereof? Surely I will set In the desert, a way, In a desolate land, rivers:
Webster
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
World English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Youngs Literal Translation
Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.
Themes
Calling » The reward for not calling on the lord
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Deserts » Described as » Trackless
Forgetting » What the lord will forget
Highways » Illustrative » (made in the deserts,) of facilities for the spread of the gospel
Israel/jews » The lord choosing israel
Rivers » Illustrative » Of the gifts and graces of the holy spirit
Transgression » The reward for transgression
Topics
Interlinear
Tsamach
Yada`
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:19
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
18 Do not remember the former things, nor consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing; now it shall sprout; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the desert. 20 The beasts of the field shall honor Me, the jackals and the ostriches; because I give waters in the wilderness, rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen.
Phrases
Cross References
Exodus 17:6
Behold, I will stand before you there upon the rock in Horeb. And you shall smite the rock, and there shall come water out of it, so that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
Numbers 20:11
And Moses lifted up his hand, and with his rod he struck the rock twice. And the water came out plentifully, and the congregation and their animals drank.
Isaiah 41:18
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Isaiah 42:9
Behold, the former things have come to pass, and new things I declare; before they happen, I cause you to hear.
Revelation 21:5
And He sitting on the throne said, Behold, I make all things new. And He said to me, Write, for these words are true and faithful.
Deuteronomy 8:15
He led you through the great and terrible wilderness, with fiery serpents and scorpions and thirsty ground, where there was no water, who brought you forth water out of the rock of flint,
Isaiah 48:6
You heard; see it all; and will you not declare? I have shown you new things from this time, even hidden things, and you did not know them.
2 Corinthians 5:17
So that if any one is in Christ, that one is a new creature; old things have passed away; behold, all things have become new.
Psalm 78:16-20
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
Psalm 105:41
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
Isaiah 35:6-10
Then the lame shall leap like a deer, and the tongue of the dumb shall sing; for in the wilderness waters shall break out, and streams in the desert.
Isaiah 40:3-4
The voice of him who cries in the wilderness, Prepare the way of Jehovah, make straight a highway in the desert for our God.
Isaiah 48:21-22
And they did not thirst when He led them through the deserts; He caused the waters to flow out of the rock for them; He cut open the rock also, and the waters gushed out.
Jeremiah 31:22
How long will you turn to and fro, O faithless daughter? For Jehovah has created a new thing in the land; a woman shall enclose a man.
Luke 3:4-5
as it is written in the book of the Words of Isaiah the prophet, saying, "The voice of one crying in the wilderness, prepare the way of the Lord, make His paths straight.