Parallel Verses

King James 2000

That says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers:

New American Standard Bible

“It is I who says to the depth of the sea, ‘Be dried up!’
And I will make your rivers dry.

King James Version

That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

Holman Bible

who says to the depths of the sea, “Be dry,”
and I will dry up your rivers;

International Standard Version

who says to the watery deep, "Be dry I will dry up your rivers;"

A Conservative Version

who says to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers,

American Standard Version

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;

Amplified


“It is I who says to the deep, ‘Be dried up!’
And I will make your rivers dry.

Bible in Basic English

Who says to the deep, Be dry, and I will make your rivers dry:

Darby Translation

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers;

Julia Smith Translation

Saying to the depth, Be thou dry, and I will dry up thy rivers.

Lexham Expanded Bible

who says to the deep, 'Dry up! And I will cause your rivers to dry up';

Modern King James verseion

who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say to the ground, "Be dry," and I dry up thy water floods.

NET Bible

who says to the deep sea, 'Be dry! I will dry up your sea currents,'

New Heart English Bible

who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'

The Emphasized Bible

Who saith to the deep - Be dry and Thy rivers, will I drain!

Webster

That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

World English Bible

who says to the deep, 'Be dry,' and 'I will dry up your rivers;'

Youngs Literal Translation

Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to the deep
צוּלה 
Tsuwlah 
Usage: 1

Be dry
חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

and I will dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

References

Easton

Fausets

Context Readings

Jerusalem Restored Through Cyrus

26 That confirms the word of his servant, and performs the counsel of his messengers; that says to Jerusalem, you shall be inhabited; and to the cities of Judah, you shall be built, and I will raise up its waste places: 27  That says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers: 28 That says of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, You shall be built; and to the temple, Your foundation shall be laid.

Cross References

Isaiah 42:15

I will lay waste the mountains and hills, and dry up all their vegetation; and I will turn the rivers into islands, and I will dry up the pools.

Jeremiah 50:38

A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad over their idols.

Jeremiah 51:36

Therefore thus says the LORD; Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you; and I will dry up her sea, and make her springs dry.

Psalm 74:15

You did break open the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.

Isaiah 11:15-16

And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall strike it into seven streams, and make men go over dryshod.

Isaiah 43:16

Thus says the LORD, who makes a way in the sea, and a path in the mighty waters;

Isaiah 51:15

But I am the LORD your God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.

Jeremiah 51:32

And that the fords are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are terrified.

Revelation 16:12

And the sixth angel poured out his bowl upon the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain